Board logo

¼ÐÃD: ¦èÂú֭µ书³zÅSÌå¤j¯µ±K [¥´¦L¥»­¶]

§@ªÌ: ¥P¯u¤@±Ú    ®É¶¡: 2013-9-23 21:59     ¼ÐÃD: ¦èÂú֭µ书³zÅSÌå¤j¯µ±K

µLÀY¹³
xianzhen

©«¤l 2038
µù¥U 2013-5-22
¥Î¤áµù¥U¤Ñ¼Æ 124

µoªí©ó 2013-9-20 21:54  
#1
¤À¨É   µu®ø®§  
Tibetan Gospel
¦èÂú֭µ书


Tibetan Gospel 1
²Ä¤@³¹
In A Scroll Entitled: The Life Of The Holy Issa (Jesus), Found In The Himis Monastery In Leh, Tibet, It Is Written: The Earth Has Trembled And The Heavens Have Wept, Because Of The Great Crime Just Committed In The Land Of Israel.
发现¤_ÂæC«°®ü¦Ì´µ¡]Himis¡^­×¹D°|ªº¨÷轴¡A题¥Ø¬O¡GÉo¥H¼»¡]­C稣¡^ªº¤@¥Í¡F¤W­±写¹D¡G¦]为¥H¦â¦C¤g¦a¤W¥Ç¤F­«¤jªº¸o恶¡A¤j¦a¦b¾_动¡A¤Ñ°ó¦b­úª_¡C
2 They Have Put To Torture And Executed The Great Holy Issa, In Whom Dwelt The Spirit Of The Cosmos.
¥L们§é¿i©M处决¤F¨ã¦³伟¤j¦t©zºë¯«ªºÉo¥H¼»¡C
3 It Incarnated In Simple Mortals, That Humanity Might Be Benefitted And Evil Thoughts Exterminated Thereby.
¥¦¤Æ¨­¦¨´¶³qªº¤Z¤H¡A¨Ï±o¤H类会±o¯q¡A¨¸恶ªº«ä·Q¦]¦¹¦Ó³Q®ø°£¡C
4 It Sought To Bring Back To Humans Degraded By Sin, A Life Of Peace, Of Love And Happiness, And Recall To Them The Only And Indivisible Creator Whose Mercy Is Boundless And Infinite.
¥¦¤O图§â堕¸¨¤_¸oªº¤H们带¦^¨ì¤@Ïú©M¥­¡B爱©M©¯ºÖªº¥Í©R¡A让¥L们¥h记°_¨º¦ì°ß¤@©M¤£¥i¤À³Îªº创³yªÌ¡A¥Lªº¤¯·O¬O无边无际©M无­­¡C
5 This Is What Is Related On This Subject By The Merchants Who Have Come Here To Tibet From Israel.
这¬O¥Ñ从¥H¦â¦C«e©¹¦èÂ꺰ӤH们©Ò­zªº¬G¨Æ¡C


Tibetan Gospel 2
²Ä¤G³¹
1 The People Of Israel, Who Inhabited A Most Fertile Land, Yielding Two Crops A Year, And Who Possessed Immense Flocks, Stirred Up The Flow Of Negative Karma Through Their Sins.
¥H¦â¦C¤H¡A©~¦í¦b¤@块³ÌªÎ¨Uªº¤g¦a¡A¤@¦~¦³两¦¸Éܽ[¦¬¦¨¡A拥¦³Ìå¦hªº¦Ï¸s¡A¥Ñ¤_¥L们ªº¸o¦Ó¨÷¤J¤F负­±ªº¦]ªG报应¤W¡C
2 Karmic Law Inflicted Upon Them A Terrible Punishment By Taking Away Their Land, Their Flocks, And All They Possessed; And Israel Was Reduced To Slavery By Rich And Powerful Pharaohs Who Then Reigned In Egypt.
业报ªk则¨Ï¥L们¨ü¨ì¤F¥i©Èªº惩罚¡A¥L们ªº¤g¦a¡B¥L们ªº¦Ï¸s¡A还¦³¥L们©Ò¦³ªº财产³£³Q夺¥h¡F¥H¦â¦C¤H沦为¥£隶¡A¨ü¨ì¦³钱¤H©M当时统ªv®J¤Îªº¦³权势ªºªk¦Ñ¥£§Ð¡C
3 The Latter Treated The Israelites More Cruelly Than Animals, Loading Them With The Roughest Labor; They Covered Their Bodies With Bruises And Wounds, And Denied Them Food And Shelter.
ªk¦Ñ对«Ý¥H¦â¦C¤H³Q对«Ý动ª«§ó残»Å¡A²Ê¼É¦a强­¢¥L们劳动¡F¥L们³£³Q§Ë±o¹MÊ^鳞伤¡A¤]±o¤£¨ì­¹ª«©M¦í处¡C
4 They Were Kept In A State Of Continual Terror And Robbed Of All Semblance Of Humanity.
¥L们处¤_¤@Ïú«ù续¤£断ªº®£惧¤¤¡A¤]³Q夺¥h¤F¤Hªº´L严¡C
5 In Their Dire Distress, The Children Of Israel, Remembering Their Heavenly Parents, Addressed Their Prayers To Them And Implored Their Assistance And Mercy.
¥H¦â¦Cªº¤I¤k们¡]§Æ§B莱¤H¡^¦b¥L们¥i©Èªº¤£©¯¤¤¡A记°_¤F¥L们¤Ñ¤Wªº¤÷¥À¡A¦V¥L们祷§i¡A¬è¨D¥L们给¤©·O´d©M´©§U¡C
6 An Illustrious Pharaoh Then Reigned In Egypt, Who Had Become Celebrated For His Numerous Victories, The Great Riches He Had Amassed, And The Vast Palaces Which His Slaves Had Erected With Their Own Hands.
¤@¦ìªN¥Xªºªk¦Ñ¨º时统ªv着®J¤Î¡A¥Ñ¤_¥L无数ªºÐ`§Q¦Ó变±oµÛ¦W¡C¥L积»E¤F¥¨¤jªº财´I¡A¥£隶们¥Î¥L们ªº双¤â为¥L«Ø¥ß°_辽阔ªº宫·µ¡C

7 This Pharaoh Had Two Sons, The Younger Of Whom Was Called Moshe; And The Learned Israelites Taught Him Diverse Sciences.
这¦ìªk¦Ñ¦³两个¤I¤l¡A较¦~¥®ªº´N¥s°µ¿p萨¡]ª`¡G§Y¬O¼¯¦è¡A¡m¥i兰经¡n¤]§â¼¯¦è称为¿p萨¡^¡F¦³学问ªº¥H¦â¦C¤H±Ð导¤F¥L¦UÏú¤£¦Pªº¬ì学ª¾识¡C
8 Moshe Was Beloved Throughout The Land Of Egypt For His Goodness And The Compassion He Displayed For Them That Suffered.
¿p萨¥Ñ¤_¥Lªºµ½¨}©M¤¯·O¡A¦b¾ã¤ù®J¤Îªº¤g¦a¤¤²`¨ü³ß爱¡C¥L¦V¥L们显¥Ü¥X¨ü¨ìªº¨ºÏúµh­W¡C
9 Seeing This, Notwithstanding The Intolerable Sufferings They Endured, The Israelites Refused To Abandon Their Religion To Worship The Manmade Creations Which Were The Idols Of Many Of The Egyptians.
尽ºÞ¥H¦â¦C¤H§Ô¨ü着难¥H§Ô¨üªºµh­W¡A¥L们却©Ú绝©ñ弃¥L们¦Û¤vªº©v±Ð¡A¦Ó¥h±R«ô®J¤Î¤H¨º¨Ç¤H为创³yªº众¦h°¸¹³¡C
10 Moshe Believed In Their Invisible Deity, Who Did Not Allow Their Flagging Strength To Falter.
¿p萨¬Û«H¥L们无§Îªº¯«¡A¤£¤¹许¥L们°I°h¡]°h转¡^¡A从¦Ó¥[³t¤F¥L们ªº动摇¡C
11 The Israelite Teachers Encouraged Moshe's Ardor And Had Recourse To Him, Begging Him To Intercede With Pharaoh, His Father, In Favor Of His Fellow Believers.
¥H¦â¦Cªº导师们³Q¿p萨ªº热±¡©Ò¹ª»R¡A¨D§U¤_¥L¡A恳¨D¥L¥hÉO¥Lªº¤÷亲¡Aªk¦Ñ¤ý进¦æ调¸Ñ¡A劝说ªk¦Ñµ½«Ý¥Lªº«H®{¦P¦ñ¡C
12 Prince Moshe Pleaded With His Father To Soften The Lot Of These Unhappy People, But Pharaoh Became Angry With Him And Only Imposed More Hardships Upon His Slaves.
¿p萨¤ý¤l劝说¥Lªº¤÷亲­n温©M¦a对«Ý这¨Ç¤£©¯ªº¤H¡AµM¦Óªk¦Ñ却对¥L变±o¨g«ã°_来¡A还对¥£隶们§ó¥[­V¨è¡C
13 It Came To Pass, Not Long After, That A Great Calamity Fell Upon Egypt; The Plague Decimated The Young And The Old, The Strong And The Sick; And Pharaoh Believed He Had Incurred The Wrath Of His Own Deities Against Him.
¤£¤[¥H¦Z¡A¤@场Ìå¤jªº灾难­°临¨ì®J¤Î¨­¤W¡F½E¬Ì夺¥h¤F¤j§å¦~«C¤H©M¦Ñ¦~¤H¡A°·壮ªÌ©MÊ^®zªÌªº¥Í©R¡Fªk¦Ñ认为¬O¥L¤w经©Û­P¤F众¯«ªº愤«ã¡A众¯«°_来¤Ï对¥L¡C
14 The Prince Moshe Declared To His Father That It Was The Aumen Of His Slaves Who Was Interfering In Favor Of This One¡¦s Unhappy People, And Punishing The Egyptians.
¿p萨¤ý¤l¦V¥L¤÷亲声称¡A¬O¥Lªº¥£隶们ªº奥°Ò¡]ª`¡GAumen¡A个¤H认为¦³¥i¯à¨ä词·½¤W¬OÉO¦L«×±Ðªü¯S°Ò¡]Atman¡^¡A§Y灵»îªºÎ`数§Î¦¡¡^¡A为¤Fµ½«Ý¤£©¯ªº¤H¡A惩罚®J¤Î¤H¦Ó进¦æ¤z预¡C
15 Pharaoh Commanded Moshe, His Son, To Gather All The Slaves Of Jewish Race, To Lead Them Away To A Great Distance From The Capital And Found Another City, Where He Should Remain With Them.
ªk¦Ñ©R¥O¥Lªº¤I¤l¿p萨¡A§â©Ò¦³犹¤Ó±Úªº¥£隶»E¶°°_来¡A§â¥L们带¨ì¤@个远ÖîJ¤Î­º³£ªº¦a¤è¡A¥h«Ø¥ß¥t¤@个«°¥«¡C¥L¦b¨º¨½¤´µM会¸ò¥L们¦b¤@°_¡C
16 Moshe Announced To The Hebrew Slaves That He Had Delivered Them In The Name Of Their Aumen, The Deity Of Israel; And He Went With Them Out Of The Land Of Egypt.
¿p萨¦V§Æ§B莱ªº¥£隶们«Å§i¡A¥L会¥H¥L们ªº奥°Ò¡A¥H¦â¦C¤§¯«ªº¦W义带¥L们ÖÃ开¡A¦}¥B会¸ò¥L们¤@°_ÖÃ开®J¤Î这¤ù¤g¦a¡C
17 He Therefore Led Them Into The Land They Had Lost Through Their Many Sins.
从¦Ó¡A¥L带领¥L们¬ï¶V¤F«Ü¦hªº¸o¡A进¤J¤F¥L们¤w经¥¢¥h¤Fªº¤g¦a¡C
18 Moshe And Zipporah Gave Them Laws And Enjoined On Them To Always Pray To The Invisible Creator Whose Goodness Is Infinite.
¿p萨©M¦è©Y©Ô¡]Zipporah¡^颁给¤F¥L们«ßªk¡A嘱©J¥L们­n时±`¦V无­­·O´d¡A无§Îªº创³yªÌ祷§i¡C
19 At The Death Of The Prince Moshe And Zipporah, The Israelites Rigorously Observed Their Laws, And Aumen Recompensed Them For The Wrongs They Had Suffered In Egypt.
¿p萨¤ý¤l©M¦è©Y©Ô¥h¥@¦Z¡A¥H¦â¦C¤H严厉¦a¿í¦u¥L们ªº«ßªk¡A奥°Ò对¥L们¦b®J¤Î©Ò¥Çªº过¥¢进¦æ¤F报偿¡C
20 Their Country Became The Most Powerful In All The World; Their Royal Ones Gained Renown For Their Treasures; And A Long Period Of Peace Prevailed Among The Children Of Israel.
¥L们ªº国®a¦¨为¤F¥@¬É¤W³Ì强¤jªº国®a¡F¥L们ªº«Ò¤ý¦]¥L们ªº财宝¦Ó±o¨ì¤F¦W±æ¡F§Æ§B莱¤H¨½­±«ù续¤F¤@¬q较长时间ªº©M¥­¡C


Tibetan Gospel 1
²Ä¤@³¹
In A Scroll Entitled: The Life Of The Holy Issa (Jesus), Found In The Himis Monastery In Leh, Tibet, It Is Written: The Earth Has Trembled And The Heavens Have Wept, Because Of The Great Crime Just Committed In The Land Of Israel.
发现¤_ÂæC«°®ü¦Ì´µ¡]Himis¡^­×¹D°|ªº¨÷轴¡A题¥Ø¬O¡GÉo¥H¼»¡]­C稣¡^ªº¤@¥Í¡F¤W­±写¹D¡G¦]为¥H¦â¦C¤g¦a¤W¥Ç¤F­«¤jªº¸o恶¡A¤j¦a¦b¾_动¡A¤Ñ°ó¦b­úª_¡C
2 They Have Put To Torture And Executed The Great Holy Issa, In Whom Dwelt The Spirit Of The Cosmos.
¥L们§é¿i©M处决¤F¨ã¦³伟¤j¦t©zºë¯«ªºÉo¥H¼»¡C
3 It Incarnated In Simple Mortals, That Humanity Might Be Benefitted And Evil Thoughts Exterminated Thereby.
¥¦¤Æ¨­¦¨´¶³qªº¤Z¤H¡A¨Ï±o¤H类会±o¯q¡A¨¸恶ªº«ä·Q¦]¦¹¦Ó³Q®ø°£¡C
4 It Sought To Bring Back To Humans Degraded By Sin, A Life Of Peace, Of Love And Happiness, And Recall To Them The Only And Indivisible Creator Whose Mercy Is Boundless And Infinite.
¥¦¤O图§â堕¸¨¤_¸oªº¤H们带¦^¨ì¤@Ïú©M¥­¡B爱©M©¯ºÖªº¥Í©R¡A让¥L们¥h记°_¨º¦ì°ß¤@©M¤£¥i¤À³Îªº创³yªÌ¡A¥Lªº¤¯·O¬O无边无际©M无­­¡C
5 This Is What Is Related On This Subject By The Merchants Who Have Come Here To Tibet From Israel.
这¬O¥Ñ从¥H¦â¦C«e©¹¦èÂ꺰ӤH们©Ò­zªº¬G¨Æ¡C


Tibetan Gospel 2
²Ä¤G³¹
1 The People Of Israel, Who Inhabited A Most Fertile Land, Yielding Two Crops A Year, And Who Possessed Immense Flocks, Stirred Up The Flow Of Negative Karma Through Their Sins.
¥H¦â¦C¤H¡A©~¦í¦b¤@块³ÌªÎ¨Uªº¤g¦a¡A¤@¦~¦³两¦¸Éܽ[¦¬¦¨¡A拥¦³Ìå¦hªº¦Ï¸s¡A¥Ñ¤_¥L们ªº¸o¦Ó¨÷¤J¤F负­±ªº¦]ªG报应¤W¡C
2 Karmic Law Inflicted Upon Them A Terrible Punishment By Taking Away Their Land, Their Flocks, And All They Possessed; And Israel Was Reduced To Slavery By Rich And Powerful Pharaohs Who Then Reigned In Egypt.
业报ªk则¨Ï¥L们¨ü¨ì¤F¥i©Èªº惩罚¡A¥L们ªº¤g¦a¡B¥L们ªº¦Ï¸s¡A还¦³¥L们©Ò¦³ªº财产³£³Q夺¥h¡F¥H¦â¦C¤H沦为¥£隶¡A¨ü¨ì¦³钱¤H©M当时统ªv®J¤Îªº¦³权势ªºªk¦Ñ¥£§Ð¡C
3 The Latter Treated The Israelites More Cruelly Than Animals, Loading Them With The Roughest Labor; They Covered Their Bodies With Bruises And Wounds, And Denied Them Food And Shelter.
ªk¦Ñ对«Ý¥H¦â¦C¤H³Q对«Ý动ª«§ó残»Å¡A²Ê¼É¦a强­¢¥L们劳动¡F¥L们³£³Q§Ë±o¹MÊ^鳞伤¡A¤]±o¤£¨ì­¹ª«©M¦í处¡C
4 They Were Kept In A State Of Continual Terror And Robbed Of All Semblance Of Humanity.
¥L们处¤_¤@Ïú«ù续¤£断ªº®£惧¤¤¡A¤]³Q夺¥h¤F¤Hªº´L严¡C
5 In Their Dire Distress, The Children Of Israel, Remembering Their Heavenly Parents, Addressed Their Prayers To Them And Implored Their Assistance And Mercy.
¥H¦â¦Cªº¤I¤k们¡]§Æ§B莱¤H¡^¦b¥L们¥i©Èªº¤£©¯¤¤¡A记°_¤F¥L们¤Ñ¤Wªº¤÷¥À¡A¦V¥L们祷§i¡A¬è¨D¥L们给¤©·O´d©M´©§U¡C
6 An Illustrious Pharaoh Then Reigned In Egypt, Who Had Become Celebrated For His Numerous Victories, The Great Riches He Had Amassed, And The Vast Palaces Which His Slaves Had Erected With Their Own Hands.
¤@¦ìªN¥Xªºªk¦Ñ¨º时统ªv着®J¤Î¡A¥Ñ¤_¥L无数ªºÐ`§Q¦Ó变±oµÛ¦W¡C¥L积»E¤F¥¨¤jªº财´I¡A¥£隶们¥Î¥L们ªº双¤â为¥L«Ø¥ß°_辽阔ªº宫·µ¡C

7 This Pharaoh Had Two Sons, The Younger Of Whom Was Called Moshe; And The Learned Israelites Taught Him Diverse Sciences.
这¦ìªk¦Ñ¦³两个¤I¤l¡A较¦~¥®ªº´N¥s°µ¿p萨¡]ª`¡G§Y¬O¼¯¦è¡A¡m¥i兰经¡n¤]§â¼¯¦è称为¿p萨¡^¡F¦³学问ªº¥H¦â¦C¤H±Ð导¤F¥L¦UÏú¤£¦Pªº¬ì学ª¾识¡C
8 Moshe Was Beloved Throughout The Land Of Egypt For His Goodness And The Compassion He Displayed For Them That Suffered.
¿p萨¥Ñ¤_¥Lªºµ½¨}©M¤¯·O¡A¦b¾ã¤ù®J¤Îªº¤g¦a¤¤²`¨ü³ß爱¡C¥L¦V¥L们显¥Ü¥X¨ü¨ìªº¨ºÏúµh­W¡C
9 Seeing This, Notwithstanding The Intolerable Sufferings They Endured, The Israelites Refused To Abandon Their Religion To Worship The Manmade Creations Which Were The Idols Of Many Of The Egyptians.
尽ºÞ¥H¦â¦C¤H§Ô¨ü着难¥H§Ô¨üªºµh­W¡A¥L们却©Ú绝©ñ弃¥L们¦Û¤vªº©v±Ð¡A¦Ó¥h±R«ô®J¤Î¤H¨º¨Ç¤H为创³yªº众¦h°¸¹³¡C
10 Moshe Believed In Their Invisible Deity, Who Did Not Allow Their Flagging Strength To Falter.
¿p萨¬Û«H¥L们无§Îªº¯«¡A¤£¤¹许¥L们°I°h¡]°h转¡^¡A从¦Ó¥[³t¤F¥L们ªº动摇¡C
11 The Israelite Teachers Encouraged Moshe's Ardor And Had Recourse To Him, Begging Him To Intercede With Pharaoh, His Father, In Favor Of His Fellow Believers.
¥H¦â¦Cªº导师们³Q¿p萨ªº热±¡©Ò¹ª»R¡A¨D§U¤_¥L¡A恳¨D¥L¥hÉO¥Lªº¤÷亲¡Aªk¦Ñ¤ý进¦æ调¸Ñ¡A劝说ªk¦Ñµ½«Ý¥Lªº«H®{¦P¦ñ¡C
12 Prince Moshe Pleaded With His Father To Soften The Lot Of These Unhappy People, But Pharaoh Became Angry With Him And Only Imposed More Hardships Upon His Slaves.
¿p萨¤ý¤l劝说¥Lªº¤÷亲­n温©M¦a对«Ý这¨Ç¤£©¯ªº¤H¡AµM¦Óªk¦Ñ却对¥L变±o¨g«ã°_来¡A还对¥£隶们§ó¥[­V¨è¡C
13 It Came To Pass, Not Long After, That A Great Calamity Fell Upon Egypt; The Plague Decimated The Young And The Old, The Strong And The Sick; And Pharaoh Believed He Had Incurred The Wrath Of His Own Deities Against Him.
¤£¤[¥H¦Z¡A¤@场Ìå¤jªº灾难­°临¨ì®J¤Î¨­¤W¡F½E¬Ì夺¥h¤F¤j§å¦~«C¤H©M¦Ñ¦~¤H¡A°·壮ªÌ©MÊ^®zªÌªº¥Í©R¡Fªk¦Ñ认为¬O¥L¤w经©Û­P¤F众¯«ªº愤«ã¡A众¯«°_来¤Ï对¥L¡C
14 The Prince Moshe Declared To His Father That It Was The Aumen Of His Slaves Who Was Interfering In Favor Of This One¡¦s Unhappy People, And Punishing The Egyptians.
¿p萨¤ý¤l¦V¥L¤÷亲声称¡A¬O¥Lªº¥£隶们ªº奥°Ò¡]ª`¡GAumen¡A个¤H认为¦³¥i¯à¨ä词·½¤W¬OÉO¦L«×±Ðªü¯S°Ò¡]Atman¡^¡A§Y灵»îªºÎ`数§Î¦¡¡^¡A为¤Fµ½«Ý¤£©¯ªº¤H¡A惩罚®J¤Î¤H¦Ó进¦æ¤z预¡C
15 Pharaoh Commanded Moshe, His Son, To Gather All The Slaves Of Jewish Race, To Lead Them Away To A Great Distance From The Capital And Found Another City, Where He Should Remain With Them.
ªk¦Ñ©R¥O¥Lªº¤I¤l¿p萨¡A§â©Ò¦³犹¤Ó±Úªº¥£隶»E¶°°_来¡A§â¥L们带¨ì¤@个远ÖîJ¤Î­º³£ªº¦a¤è¡A¥h«Ø¥ß¥t¤@个«°¥«¡C¥L¦b¨º¨½¤´µM会¸ò¥L们¦b¤@°_¡C
16 Moshe Announced To The Hebrew Slaves That He Had Delivered Them In The Name Of Their Aumen, The Deity Of Israel; And He Went With Them Out Of The Land Of Egypt.
¿p萨¦V§Æ§B莱ªº¥£隶们«Å§i¡A¥L会¥H¥L们ªº奥°Ò¡A¥H¦â¦C¤§¯«ªº¦W义带¥L们ÖÃ开¡A¦}¥B会¸ò¥L们¤@°_ÖÃ开®J¤Î这¤ù¤g¦a¡C
17 He Therefore Led Them Into The Land They Had Lost Through Their Many Sins.
从¦Ó¡A¥L带领¥L们¬ï¶V¤F«Ü¦hªº¸o¡A进¤J¤F¥L们¤w经¥¢¥h¤Fªº¤g¦a¡C
18 Moshe And Zipporah Gave Them Laws And Enjoined On Them To Always Pray To The Invisible Creator Whose Goodness Is Infinite.
¿p萨©M¦è©Y©Ô¡]Zipporah¡^颁给¤F¥L们«ßªk¡A嘱©J¥L们­n时±`¦V无­­·O´d¡A无§Îªº创³yªÌ祷§i¡C
19 At The Death Of The Prince Moshe And Zipporah, The Israelites Rigorously Observed Their Laws, And Aumen Recompensed Them For The Wrongs They Had Suffered In Egypt.
¿p萨¤ý¤l©M¦è©Y©Ô¥h¥@¦Z¡A¥H¦â¦C¤H严厉¦a¿í¦u¥L们ªº«ßªk¡A奥°Ò对¥L们¦b®J¤Î©Ò¥Çªº过¥¢进¦æ¤F报偿¡C
20 Their Country Became The Most Powerful In All The World; Their Royal Ones Gained Renown For Their Treasures; And A Long Period Of Peace Prevailed Among The Children Of Israel.
¥L们ªº国®a¦¨为¤F¥@¬É¤W³Ì强¤jªº国®a¡F¥L们ªº«Ò¤ý¦]¥L们ªº财宝¦Ó±o¨ì¤F¦W±æ¡F§Æ§B莱¤H¨½­±«ù续¤F¤@¬q较长时间ªº©M¥­¡C



Tibetan Gospel 3
²Ä¤T³¹
The Fame Of The Riches Of Israel Spread Over All The World, And The Neighboring Nations Envied Them.
¥H¦â¦C财´Iªº¦W±æ¹M¥¬¤F¾ã个¥@¬É¡A邻ªñ国®a§ª§Ò¥¦们¡C
2 The Victorious Armies Of The Hebrews Were Thought To Be Directed By The Most High Deity, And The Pagans Dared Not Attack Them.
获Ð`ªº§Æ§B莱¤j军Õu说¬O¨ü¨ì¤F¦Ü°ª¯«ªº«ü¤Þ¡AÉݱЮ{们¤£´±§ð击¥L们¡C
3 Unhappily, As One Does Not Always Obey Even One¡¦s Own Will, The Fidelity Of The Israelites To Their Deity Was Not Of Long Duration.
¤£©¯ªº¬O¡A¥¿¦p§Y¨Ï¬O¤@个´¶³q¤H¤]¤£¯à够©l终顺从¦Û¤vªº·N§Ó¤@样¡A¥H¦â¦C¤H对¥L们ªº¯«ªº©¾诚¤]¤£¯à«ù续«Ü长时间¡C
4 They Began By Forgetting All The Favors They Had Showered Upon Them, Invoking Their Name On Rare Occasions Only, And Begged Protection Of Magicians And Wizards.
¥L们开©l§Ñ记¤F©Ò¦³¹³¥ÌÅS¯ë¦a­°临¤_¥L们ªº®¦宠¡A¥u¬O¦b¨u¦³ªº场¦X¤W¤~调¥Î¥L们ªº¦W¦r¡A¥H¤Î¤^¨DÅ]ªk©M§Å术ªº«O¦ö¡C
5 The Royal Ones And Rulers Substituted Their Own Laws For Those That Moshe-Zipporah Had Prepared; The Temple Of Aumen And The Practice Of Religion Were Abandoned; The Nation Gave Itself Up To Pleasures And Lost Its Original Purity.
«Ò¤ý©M统ªvªÌ¨ú¥N¤F¿p萨¡X¦è©Y©Ô为¥L们­ã备ªº«ßªk¡F奥°Òªº庙¦t©M©v±Ð实践³Q抛弃¡F这个国®a让¦Û¤v¨I·Ä¦b¨É乐¤¤¡A¥¢¥h¤F­ì¥»ªº纯Ï¡¡C
6 Many Centuries Had Elapsed Since Their Departure From Egypt, When Aumen Again Resolved To Allow Karma To Punish Them.
¦Û从¥L们ÖÃ开®J¤Î¥H¦Z¡A«Ü¦h个¥@纪过¥h¤F¡A奥°Ò¦A¦¸¤U©w决¤ß让业报ªk则惩罚¥L们¡C
7 Strangers Began To Invade The Land Of Israel, Devastating The Fields, Destroying The Villages, And Taking The Inhabitants Into Captivity.
­¯¥Í¤H开©l«I²¤¥H¦â¦Cªº¤g¦a¡A¯}§¥¥Ð³¥¡A毁§¥§øÉÜ¡A§â¥L们ªº©~¥Á¥}¸T°_来¡C
8 A Throng Of Pagans Came From Over The Sea, From The Country Of Romelus, And Subjected The Hebrews, And The Commanders Of The Army Governed Them By Authority Of Caesar.
¤@¸s来¦Û罗马这个国®aªºÉݱЮ{¡A¶V过®ü­±¦Ó来¡A¥£§Ð¤F§Æ§B莱¤H¡C¥L们军队ªº«ü挥©x¥H凯¼»ªº权«Â来统ªv¥L们¡C
9 The Temples Were Destroyed, The People Were Forced To Abandon The Temple Worship Of The Invisible Aumen And To Sacrifice Victims To Pagan Idols.
庙¦t³Q毁¡A¤H们³Q­¢©ñ弃对无§Îªº奥°Òªº±R«ô¡A为ÉݱЪº°¸¹³献²½牺¬¹ªÌ¡C
10 Warriors Were Made Of The Nobles; The Woman Were Ravished From Their Husbands; The Lower Classes Were Reduced To Slavery, And Were Sent By The  Thousands Beyond The Seas.
ªZ¤h¥Ñ贵±Ú组¦¨¡F妇¤k从¦o们¤V¤Òªº¤â¤W³Q夺¥h¡F¤U层ªÀ会³Q沦为¥£隶¡A³Q¬£©¹¨ì®ü¥~数¤d¨½¡C
11 As To The Children, All Were Put To The Sword, And Soon, Through All The Land Of Israel, Nothing Was Heard But Weeping And Wailing.
©Ò¦³«Äµ£³Q杀¦º¡C«Ü§Ö¦a¡A¥H¦â¦Cªº¾ã¤ù¤g¦a¤W¡A°£¤F­úª_©M«s号¥~¡A¤°¤\¤]§v¤£¨ì¡C
12 In This Dire Distress The People Remembered Their Powerful Aumen, Whom They Implored For Mercy, Beseeching Them To Forgive Them.
¦b这Ïú¥i©Èªº¤£©¯¤¤¡A¥L们·Q°_¤F¤O¶q强¤jªº奥°Ò¡C¥L们¦V奥°Ò恳¨DÌ°悯¡A¬è¨D宽®¤¥L们¡C
13 Our Parents, In Their Inexhaustible Goodness, Heeded Their Prayers.
§Ú们ªº双亲¡A¦b¥L们无穷无尽ªº·O´d¤U¡Aª`·N¤F¥L们ªº祷§i¡C



Tibetan Gospel 4
²Ä¥|³¹
The Time Had Come, In Which The Supreme Judges, In Their Boundless Clemency, Had Chosen To Incarnate Themselves In Human Beings.
时Éó¤w经来¨ì¡A¦Ü°ª无¤Wªº¤h师¡]¬O«üÉo经¡q¤h师记¡r¤¤ªº¤h师¡A­ì·N¬O¡§审§PªÌ¡¨¡A¡§§P©x¡¨ªº·N«ä¡^¡A¦b¥L们无­­ªº¤¯·O¤U¡A¤w经选择¤F让¦Û¤v¤Æ¨­¦¨¤H§Î¡C
2 The Eternal Spirit, Which Dwelt In A State Of Complete Stillness And Supreme Beatitude, Aroused And Detached Itself From The Eternal Being For An Indefinite Period, In Order To Indicate, In Assuming The Human Form, The Means Of Identifying Ourselves With The Divinity And Of Attaining Eternal Felicity.
¥ÃùÚªººë¯«¡A处¤_¤@Ïú§¹¥þ静¤î©M无¤W¦ÜºÖªº状态¡A无­­´Á¦a³Q唤¿ô©M从¥ÃùÚªº¥Í©R¤¤¤ÀÖáC为¤F»Ý­n¡A¦b§e现ªº¤H类§ÎÊ^¤¤¡A·N¨ý着§â§Ú们¦Û¤v视为ÉO¯«为¤@Ê^¡A¦}¥B达¨ì¥ÃùÚªº¦ÜºÖ¡C
3 They Came To Teach Us, By Their Example, How We May Reach A State Of Moral Purity And Separate The Soul From Its Gross Envelope, That It May Attain The Perfection Necessary To Enter The Realm Of Heaven Which Is Unchanging And Where Eternal Happiness Reigns.
¥L们来¨ì¡A竖¥ß°_º]样¡A±Ð导§Ú们¦p¦ó会达¨ì¤@Ïú¹D¼wªº纯Ï¡状态¡A§â灵»î从¤ò­«ªº层­±¤¤¤ÀÖÃ¥X来¡A会获±o¤@Ïú¥²µMªº§¹¬ü¡A进¤J¤£变ªº¤Ñ°ó领°ì¡A¨º¨½¥Ñ¥ÃùÚªº欢乐¤ä°t着¡C
4 Soon After, Wonderful Seed Was Born In The Land Of Israel; Aumen Themselves, Through The Mouth Of This Seed, Spoke Of The Insignificance Of The Body And The Grandeur Of The Spirit.
¤£¤[¥H¦Z¡AªN¥Xªº«Ä¤l¦b¥H¦â¦C这块¤g¦a¤W诞¥Í¤F¡F奥°Ò¦Û¤v¡A³q过这颗Ïú¤lªº¼L¤Ú¡A这个·L¤£¨¬¹Dªº¨­Ê^¡A´²发¥X这个灵»îªº伟¤j¡C
5 The Parents Of This Newborn Seed Were Simple People, Belonging By Ancestry To A Lineage Of Exalted Piety, Which Abandoned Its Former Worldly Nobility In Order To Magnify The Divine Name And Give Thanks To Them For All Experiences With Which The Heavens Were Pleased To Test Them.
这个·s¥Í婴¤Iªº¤÷¥À¬O´¶³q¤H¡Aªþ属¤_¤@个Ìå«×°@诚ªº°ª贵¦å统®a±Ú¡C¥L们经历过©Ò¦³¤Ñ¬É欢乐ªº¦Ò验¡A却为¤F赞¬ü¯«ªºÉo¦W¡A·P®¦¦a¦V¯«祷§i¡A©ñ弃¤F从«e¥@间ªº´L贵¦a¦ì¡C
6 To Reward Them For Their Perseverance On The Path Of Truth, Aumen Blessed The Firstborn Of These Families; They Chose Them As Their Elect, And Sent Them Forth To Raise Those That Had Fallen Into Evil, And To Heal Them That Suffered.
奥°Ò为¤F¦^报¥L们¦b¯u²z¹D¸ô¤Wªº坚©w¤£²¾¡A¯¬ºÖ这¨Ç®a®xªº头¥Í¤l¡F¥L们拣选¤F¥L们¡A¬£»º¥L们¥h§â¨º¨Ç¤w经³´¤J¨¸恶ªº¤H唤¿ô¡A¥hªv·U¥L们ªºµh­W¡C
7 This Divine Seed, To Whom Were Given The Name Of Issa, Commenced Even In His Most Tender Years To Speak Of The One And Indivisible Aumen, Exhorting The People That Had Strayed From The Path Of Righteousness To Repent And Purify Themselves Of The Sins They Had Committed.
这个¯«Éoªº«Ä¤l¡A³Q¨ú¦W为¥H¼»¡]ª`¡G¡q¥i兰经¡r¤]§â­C稣称为¥H¼»¡A¤]´£¨ì¥L¥|¤Q¦h岁还传¹D¡^¡A¬Æ¦Ü¦b³Ì¦~¥®ªº时­Ô´N开©l说¨º°ß¤@©M¤£¥i¤À³Îªº奥°Ò¡A劝诫¨º¨Ç¤w经°¾ÖäF¥¿义¤§¹Dªº¤H®¬§ï¡A净¤Æ¥L们¥Ç¤Uªº¸o¡C
8 People Came From All Parts To Listen And Marvel At The Words Of Wisdom That Fell From Their Young Lips; All The Israelites United In Proclaiming That The Eternal Spirit Dwelt Within This Seed.
来¦Û¦U个¦a¤èªº¤H³£¦b§v着¡A对¥X¦Û¥L¥®¹àªº双®Bªº´¼¼z¤§语·P¨ìÕa©_¡F©Ò¦³ªº¥H¦â¦C¤H³£»E¶°°_来¡A声称¥ÃùÚªº灵»î¦í¦b这个«Ä¤l¨½­±¡C
9 When Issa Had Attained The Age Of Thirteen, When An Israelite Should Take A Spouse, The House In Which His Parents Dwelt And Earned Their Livelihood In Modest Labor, Became A Meeting Place For The Rich And Noble Who Desired To Gain For Family The Young Issa, Already Celebrated For His Edifying Discourses In The Name Of The Almighty.
当¥H¼»¨ì¤F¤Q¤T岁¡A¥H¦â¦C¤H该°ù©dªº¦~龄ªº时­Ô¡A¥L¤÷¥À©~¦íªº¡A¥HÓì当ªº劳动来维«ù¥Í计ªº©Ð¤l¡A变¦¨¤F¤@个会©Ò¡A¦]为´I¤H©M贵±Ú³£·Q从这个®a®x¤¤±o¨ì¦~轻ªº¥H¼»¡C¥L¦¹时¤w经¥H¥þ¯àªÌªº¦W义来发ªí¦³±Ð训·N¨ýªººt说¡C
10 It Was Then That Issa Clandestinely Left His Parents¡¦ House, Went Out Of Yerushalom, And In Company With Some Merchants, Traveled Toward Sindh, That They Might Perfect Themselves In The Divine Word And Study The Laws Of The Great Buddhas.
´N¦b这个时­Ô¡A¥H¼»·t¤¤ÖÃ开¤F¥L¤÷¥Àªº©Ð¤l¡AÖÃ开¤F­C¸ô¼»§N¡A¦b¤@¨Ç°Ó¤Hªº³­¦P¤U¡A®È¦æ来¨ì¤F«H¼w¡]¤Ú°ò´µ©Z¬Ù¦W¡^¡A¥L们¦b¨º¨½¥i¥H¦b¯«ªº话语¤U§¹µ½¦Û§Ú¡A¦}¥B学习伟¤jªº¦òªûªº«ßªk¡C



Tibetan Gospel 5
²Ä¤­³¹
In The Course Of Their Fourteenth Year, Young Issa, Blessed By Aumen, Journeyed Beyond The Sindh And Settled Among The Aryas In The Beloved Country Of Deity.
¦b¥L们®Èµ{¤¤ªº²Ä¤Q¥|¦~¡A¦~轻ªº¥H¼»¡A¨ü¨ì¤F奥°Òªº¯¬ºÖ¡A®È¦æ¶V过¤F«H¼w¡A¦b¦Ü爱ªº¯«Éo国«×¨½ÉO¨º¨Ç¶®§Q¦w¤H¦b¤@°_¡C
2 The Fame Of Their Name Spread Along The Northern Sind.
¥L们ªº¦W声开©lªu着¥_³¡ªº«H¼w传开¥h¡C
3 When They Passed Through The Country Of The Five Rivers And The Radjputana, The Worshippers Of The God Djaine Begged Them To Remain In Their Midst.
当¥L们³~经这个国®aªº¤­¤jªe¬y©M©Ô贾´µ©Z¨¹ªº时­Ô¡A§ù­{¯«ªº±R«ôªÌ恳¨D¥L们¯d¦b¥L们¤¤间¡C
4 But They Left The Misguided Admirers Of Jaine And Visited Juggernaut, In The Province Of Orissa, Where The Remains Of Vyasa-Krishna Rest, And Where They Received A Joyous Welcome From The White Priests Of Brahma.
¦ý¬O¡A¥L们ÖÃ开¤F³Q误导ªº§ù­{¯«±R«ôªÌ¡A参观¤F«¶师¨ºªº¯«¹³¡]Juggernaut¡^¡C¦b奥萨¨½¨¹¡A¬s­C萨¡X«¶师¨º±Ð¬£ªº¦a¤è¡A¥L们¨ü¨ì¤F¥Õ¦çªº±ë¤Ñ²½¥q欢ªï¡C
5 They Taught Them To Read And Understand The Vedas, To Heal By Prayer, To Teach And Explain The Holy Scriptures, To Cast Out Evil Spirits From The Human Body And Give Them Back Human Semblance.
²½¥q们±Ð导¤F¥L们阅读©M²z¸Ñ¡m韦达经¡n¡A±Ð导¥L们³q过祷§i来ªv疗¡A¤]±Ð导©M¸Ñ释¤FÉo¨å¡A还±Ð导¤F¥L们§â¨¸灵从¤HÊ^¨½驱°£¥X¥h¡A¨Ï¤§«ìÎ`¤H¨­¡C
6 They Spent Six Years In Juggernaut, Rajagriha, Benares, And The Other Holy Cities.
¥L们¦b«¶师¨º¯«¹³¡B©Ô贾´µ©Z©M贝®³°Ç´µ¡A¥H¤Î¨ä¥LÉo«°«×过¤F¤»¦~时间¡C
7 All Loved Them, For Issa Lived In Peace With The Vaisyas And The Sudras, To Whom He Taught The Holy Scriptures.
©Ò¦³¤H³£³ß爱¥L¡A¦]为¥H¼»ÉO当¦aªº§pªÙ©M­ºªû罗©M·ü¬Û处¡A¥L还±Ð导¤F¥L们Éo¨å¡C
8 But The Brahmans And The Kshatriyas Declared That The Great Para-Brahma Forbade Them To Approach Those Whom He Had Created From His Entrails And From His Feet.
¦ý¬O¨º¨Ç±C罗门©M刹«Ò§Q¤½µM声称伟¤jªº©¬©Ô¡X±ë¤Ñ¸T¤î¥L们±µªñ¨º¨Ç从¥Lªº内脏©M脚¤W创³yªº¤H¡C
9 The Vaisyas Were Authorized To Listen Only To The Reading Of The Vedas, And That Never Save On Feast Days.
§pªÙ³Q认©w¥u­ã倾§v别¤H®Ô诵¡m韦达经¡n¡A¦}¥B¦b斋§Ù¤é¤W决¤£¯à±o±Ï¡C
10 The Soudras Were Not Only Forbidden To Attend The Reading Of The Vedas, But To Gaze Upon Them Even, For Their Condition Was To Perpetually Serve And Act As Slaves To The Braumens, The Kshatriyas, And Even To The Vaisyas.
­ºªû罗¤£仅¸T¤î倾§v别¤H®Ô诵¡m韦达经¡n¡A¬Æ¦Ü连±æ®Ô诵ªÌ¤@²´¤]¤£¦æ¡A¦]为¥L们ªº¦a¦ì¬O终¥Í为¤²¡A¬O±C罗门¡B刹«Ò§Q¡A¬Æ¦Ü¬O§pªÙªº¤²¤H¡C
11 Death Alone Can Free Them From Servitude, Said Para-Brahma. Leave Them, Therefore, And Worship With Us The Deities Who Will Show Their Anger Against Thee If Ye Disobey Them.
©¬©Ô¡X±ë¤Ñ说¡A¥u¦³¦º¤`¤~¥i¥H§â¥L们从¥£¤²¤¤±o¨ì¸Ñ脱¡C¦]¦¹¡AÖÃ开¥L们¡AÉO§Ú们¤@°_·q«ô诸¯«¡C¦pªG§A¤£顺从诸¯«¡A¥L们会¦V§A发«ã¡C
12 But Issa Would Not Heed Them, And Going To The Sudras, Preached Against The Braumens And The Kshatriyas.
¦ý¬O¥H¼»没¦³²z会¥L们¡A¨«¨ì­ºªû罗¨­边¡A¹ª§j¤Ï对±C罗门©M刹«Ò§Q¡C
13 They Strongly Denounced The Men Who Robbed Their Fellow-Beings Of Their Rights As Humans, Saying: Our Divine Parents Establish No Difference Between Their Children, Who Are All Equally Dear To Them.
¥L们强¯P¦a¤½开«ü责¨º¨Ç夺¥h¥L们§@为¤Hªº´L严ªº¦P¦ñ¡A说¡G§Ú们¯«Éoªº¤÷¥À认©w¥L们ªº«Ä¤l¦}无®tÉÝ¡A对©Ò¦³ªº«Ä¤l³£¦Pµ¥³ß爱¡C
14 Issa Denied The Divine Dictation Of The Vedas And The Pouranas, Declaring To Their Followers That One Law Had Been Given To Humans To Guide Them In Their Actions.
¥H¼»§_认¤F¡m韦达经¡n©M¡m¦t©z¥j¥v¡nªº¯«Éo¤f­z¡A对¥L们ªº¦P¦ñ声称独¤@ªº«ßªk¤w经给¤©¤F¤H类¡A¦b¥L们ªº¦æ动¤¤«ü¤Þ着¥L们¡C
15 Revere Aumen, Bow Down The Knee Before Them Only, And To Them Only Must Thy Offerings Be Made.
´L·qªº奥°Ò¡A¥u¦b¥L们­±«e©}½¥¤U¸÷¡A这¬O¥L们°ß¤@¥²­nªº献²½¡C
16 Issa Denied The Trimurti And The Incarnation Of Para-Brahma In Vishnu, Shiva, And Other Deities, Saying:
¥H¼»§_认¤F¤T¯«¤@Ê^¡]§Y创³y¤§¯«±C罗贺¼¯¡^¡A¥H¤Î©¬©Ô¡X±ë¤Ñ¦b¬s·æ¥£©M湿±C¨½­±ªº¤Æ¨­¡A还¦³¨ä¥Lªº¯«¡A说¡G
17 The Eternal Aumen, The Eternal Spirit, Composeth The One And Indivisible Soul Of The Universe, Which Alone Createth, Containeth, And Animateth The Whole.
¥ÃùÚªº奥°Ò¡A¥ÃùÚªººë¯«¡A组¦¨¤F°ß¤@©M¤£¥i¤À³Îªº¦t©z灵»î¡A¬O°ß¤@ªº创³y¡B¥]®e©M¥ÍÉa«k«kªº¾ãÊ^¡C
18 They Alone Have Willed And Created; They Alone Have Existed From Eternity And Will Exist Forever, And They Have No Equal Either In Heaven Nor On This Earth.
¥u¦³¥L们¤~拥¦³¬YÏú·N§Ó©M创³y¤O¡F¥u¦³¥L们¤~¥ÃùÚªº¦s¦b¡A¦}¥B会¥Ã远¦a¦s¦b¡A¥L们¬J¤£µ¥¤_¤Ñ°ó¡A¤]¤£µ¥¤_这个尘¥@¡C
19 Holy Aumen Share Their Power With No One, Still Less With Inanimate Objects As You Have Been Taught, For They Alone Possess Supreme Power.
¯«Éoªº奥°Ò¤£ÉO¤H¤À¨É¥L们ªº权¤O¡A¤]¤£¹³§A们©Ò±Ð导ªº¦ºÉa¨I¨Iªº°¸¹³¨º样没¥ÍÉa¡A¦]为¥L们独¦Û¦a拥¦³着¦Ü°ª无¤Wªº¤O¶q¡C
20 They Willed It, And Through Aumen The World Appeared; By One Divine Thought, They United The Waters And Separated Them From The Dry Portion Of The Globe.
³q过奥°Òªº·N§Ó¡A¥@¬É¥X现¡F³q过¤@Ïú¯«Éoªº·N©À¡A¥L们¡]奥°Ò¡^会ÉO¤ô结¦X¡A从¦a²y¤W¤z¬\ªº¦a¤è¤ÀÖáC
21 They Are The Cause Of The Mysterious Life Of Humans, In Whom They Have Breathed A Part Of Their Being.
¥L们¬O¤H类¯«¯µªº¥Í©Rªº°_¦]¡A¨Ï¤H¦³¤F¥Í©RªºÉa®§¡C
22 They Have Subordinated Unto Humankind, The Land, The Waters, And The Animals, And All That They Have Created, And Which They Maintain In Immutable Order By Fixing The Limits Of Each.
奥°Ò让¤H类¡B陆¦a¡B®ü¬v©M动ª«¡A¥H¤Î©Ò¦³¥L们ªº创³yª«从属¤_¥L们¡A为¨CÏú¥Í©R设©w¤F­­¨î¡A维«ù着¤£¥i变§óªº¯´§Ç¡C
23 The Karmic Justice Of Aumen Shall Soon Be Allowed To Follow Its Natural Course On Humankind, For They Have Forgotten Their Creator And Filled Their Temples With Abominations; And They Adore A Host Of Creatures Which Aumen Hath Subordinated Unto Them.
奥°Òªº业¤O审§P«Ü§Ö会随着¥¦¦ÛµMªº¸ô线¸ò随着¤H类¡A¦]为¥L们¤w经§Ñ记¤F¥L们ªº创³yªÌ¡A让¥L们ªº庙¦t¥R¶ë着¥i¼¨¤§ª«¡F¥L们±R«ô¤@¤j°ï从属¤_奥°Òªº¨ü³yª«¡C
24 For, To Be Pleasing To Stones And Metals, They Sacrifice Human Beings In Whom Dwelleth A Part Of The Spirit Of The Most High.
为¤F¨ú悦¥Û头©Mª÷属¡A¥L们牺¬¹¤Fºë¯«¤W处¤_°ª¤§¦Ü°ªªº¤H¡C
25 They Humiliate Them That Labor By The Sweat Of Their Brow To Gain The Favor Of An Idler Who Is Seated At A Sumptuously Spread Table.
¥L们²Û°d¨º¨Ç¥Î¨¯¶Ôªº劳动来讨¦n§¤¦b»¨华ªº®b会®à¤Wªº懒汉ªº¤H¡C
26 They That Deprive Their Siblings Of Divine Happiness Shall Themselves Be Deprived Of It, And The Braumens And The Kshatriyas Shall Become The Sudras With Whom The Eternal Shall Dwell Eternally.
¥L们剥夺¤F¥L们¦P­Mªº¯«Éo欢乐¡A¦Û¤vªº欢乐¤]会³Q剥夺¡A±C罗门©M刹«Ò§Q会变¦¨­ºªû罗¡A¥ÃùÚªººë¯«会¥Ã远¦a©~¦í¦b¦ZªÌ¨½­±¡C
27 For On The Day Of The Last Judgement, The Sudras And The Vaisyas Shall Be Forgiven Because Of Their Ignorance, While Aumen Shall Allow Karmic Justice To Visit Them That Have Invalidated Their Rights.
¦b³Ì¦Zªº审§P¤é¡A¥Ñ¤_±C罗门©M刹«Ò§Q¥L们ªº无ª¾¡A­ºªû罗©M§pªÙ会³Q遗§Ñ¡A¦Ó奥°Ò会¤¹许业¤O审§P¥ú顾¥L们¡A¨Ï±o¥L们¡]±C罗门©M刹«Ò§Q¡^ªº权¤O无®Ä¡C
28 The Vaisyas And The Sudras Were Struck With Admiration, And Implored Of Issa How They Should Pray To Secure Their Happiness.
§pªÙ©M­ºªû罗³£赞叹¤£¤w¡A恳¨D¥H¼»±Ð导¥L们¦p¦ó¬è¨DÚÌ«O¥L们ªº©¯ºÖ¡C
29 Do Not Idolize Things, For They Do Not Respond To  Thee; Do Not Listen To The Vedas, Where The Truth Is Perverted; Do Not Believe Thyself First In All Things; And Do Not Humiliate Thy Neighbor.
¤£­n§â¨Æª«°¸¹³¤Æ¡A¦]为¥¦们¤£会¦^应§A¡F¤£­n§v从¡m韦达经¡n¡A¨º¨½ªº¯u²z¬O¤£¥¿当ªº¡F¤£­n认为¦Û¤v¬O¥ý¤_ÉEª«¡F¤£­n²Û°d§Aªº邻©~¡C
30 Assist The Destitute; Assist The Weak; Harm No One; Do Not Covet What You Have Not And What Ye See In The Possession Of Others.
帮§U贫穷ªÌ¡F帮§U®zªÌ¡F¤£­n伤®`¥ô¦ó¤H¡F¤£­n««²C别¤Hªº财ª«¡C



Tibetan Gospel 6
²Ä¤»³¹
The White Priests And The Warriors, Becoming Cognizant Of The Discourse Addressed By Issa To The Sudras, Resolved Upon Their Murder And Sent Their Servants For This Purpose In Search Of The Young Prophets.
¥Õ¦ç²½¥q©MªZ¤h¡A§v说¥H¼»¦V­ºªû罗发ªíºt说¡A¤U©w决¤ß­n¥h谋杀¥L¡A¦}¥B为¦¹¦Ó¬£»º¥L们ªº¤²¤H¥h寻§ä这¦ì¦~轻ªº¥ýª¾¡C
2 But Issa, Warned Of This Danger By The Sudras, Fled In The Night From Juggernaut, Gained The Mountains, And Took Refuge In The Gothamide Country, The Birthplace Of The Great Buddha Cakya-Mouni, Among The People Who Adored The Only Sublime Brahma.
¦ý¬O¥H¼»¡A¨ü¨ì¤F­ºªû罗ªºÄµ§i¡A连©]从«¶师¨º¯«¹³¨º¨½°k¨«¡A来¨ì¤F¤@®y¤s脉¡A来¨ì¤F­{¬s罗卫国¡A伟¤jªº¦òªû释­{¦È¥§ªº¥X¥Í¦a寻¨D§È护¡AÉO¥L¦b¤@°_ªº还¦³¨º¨Ç·q«ô°ß¤@ÉÜ严ªº±ë¤Ñ¯«ªº¤H¡C
3 Having Perfectly Learned The Pali Tongue, The Holy Issa Applied Himself To The Study Of The Sacred Rolls Of The Sutras.
Éo¥H¼»学会¤F¬y§Qªº¤Ú§Q语¡AµM¦Z让¦Û¤v¥h学习¯«Éoªº¦ò经¡C
4 Six Years Later, Issa, Whom The Buddhas Had Chosen To Spread Their Holy Word, Could Perfectly Explain The Sacred Rolls.
¤»¦~过¥h¤F¡A¥H¼»¤w³Q¦òªû拣选¥h传¼½¥L们¯«Éo¤§¹D¡A¥i¥H§¹¬ü¦a¸Ñ释经¨÷¡C
5 They Left Nepal And The Himalayan Mountains, Descended Into The Valley Of Rajputana And Went Westward, Preaching To Diverse People Of The Supreme Perfection Of Humans, And Of The Good We Must Do Unto Others, Which Is The Surest Means Of Quickly Merging Ourselves In The Eternal Spirit.
¥L们ÖÃ开¤F¥§ªy尔©M³ß马©Ô¶®¤s¡A来¨ì¤F©Ô贾´µ©Zªº¤s¨¦¡AµM¦Z¦V¦è¦æ¡A¦V¤£¦Pªº¤H传¼½¦Ü°ª无¤Wªº¯u²z¡C为¤F¦æµ½¡A§Ú们¥²须对¨ä¥L¤H这样°µ¡A这¬OÚÌ«O¦Û¤v«Ü§Ö¦a¿Ä¤J¥Ã远ªººë¯«ªº¤â¬q¡C
6 One Who Shall Have Recovered One¡¦s Primitive Purity At Death, Said Issa, Shall Have Obtained The Forgiveness Of Their Sins, And Shall Have The Right To Contemplate The Majestic Figure Of Aumen.
¥H¼»说¡A¤H¦b¦º¤`ªº时­Ô«ìÎ`¤F¥»来ªº纯Ï¡¡A¸o´N会±o¨ì¤F宽®¤¡A¤]¦³权¥h¥¿视奥°ÒÉÜ严ªº§Î¶H¡C
7 In Traversing The Pagan Territories, The Divine Issa Taught The People That The Adoration Of Visible Gods Was Contrary To The Laws Of Nature.
Éo¥H¼»¬ï¶VÉݱЮ{领¤gªº时­Ô¡A±Ð导¤H们±R«ô¥i见ªº¯«ÉO¦ÛµMªk则¬Û违­I¡C
8 For Humanity, Said They, Has Not Been Favored With The Sight Of The Image Of Aumen Nor The Ability To Construct A Host Of Divinities Resembling The Eternal.
对¤_¤H类来说¡A¥L们¬J没¦³©¯运¦a¬Ý¨ì奥°Ò¨v¹³ªº¤@²´¡A¤]无ªk创«Ø¤@¤j°ïÉO¥Ãùڪ̬ۦüªº¯«¡C
9 Furthermore, It Is Incompatible With The Human Conscience To Think Less Of The Grandeur Of The Divine Purity Than Of Animals, Or Of Works Made By The Hand Of Humans From Stone Or Metal.
¦¹¥~¡A¥Ñ¤_¤H类·N识ªº¤£调©M¡A¤ñ动ª«,©ÎªÌ¬O¥Ñ¥Û头©Îª÷属ÀJ¦¨ªº¤H¤u§@«~,还§ó¤Ö¦Ò虑¯«Éo纯Ï¡ªºÉÜ严¡C
10 The Eternal Legislators Are One, There Is No True Deity But Them, They Have Not Shared The World With Any One, Neither Have They Confided Their Intentions To Anyone.
¥ÃùÚªº¥ßªkªÌ¬O¤@Ê^ªº¦Ü°ªªÌ¡A°£¤F¥L们¥H¥~¦}无¯u¥¿ªº¯«©Ê¡C¥L们¬J¤£ÉO¥ô¦ó¤H¤À¨É这个¥@¬É¡A¤S¤£¦V¥ô¦ó¤H倾诉¥L们ªº·N图¡C
11 Just As A Parent May Deal Toward Their Children, So Shall Aumen Judge Humans After Death According To Their Merciful Laws; Never Will They Humiliate Their Children By Causing Their Soul To Transmigrate, As In A Purgatory, Into The Body Of An Animal.
´N¹³¤÷¥À对«Ý¥L们ªº«Ä¤l¤@样¡A奥°Ò¤]会¦b¤H¦º¦Z®ÚÕu¥L们¤¯·Oªºªk则来审§P¤H类¡F¥L们从¤£会³q过¤Þ发¥L们ªº灵»î轮¦^¡A进¤J¤@个动ª«ªº¨­Ê^来²Û°d¥L们ªº«Ä¤l¡A¤]¤£会让«Ä¤l进¤J炼狱¡C
12 The Heavenly Law, Said The Creator Through The Lips Of Issa, Is Averse To The Sacrifice Of Human Victims To A Statue Or Animal, For We Have Sacrificed To Humanity All The Animals And Everything The World Containeth.
创³yªÌ³z过¥H¼»¤§¤f说¡A¤Ñ¤Wªºªk则¡A会¤Ï对§â¤H类¨ü®`ªÌ献²½给ÀJ¹³©Î动ª«¡A¦]为§Ú们¤w经¦V©Ò¦³动ª«©M¥@¤W¥]§tªº©Ò¦³¤@¤Á献²½¥X¤H©Ê¡C
13 Everything Has Been Sacrificed To Mankind, Who Is Directly And Closely Linked To Us, Their Parents; Therefore, One That Shall Have Robbed Us Of Our Child Shall Be Severely Judged And Punished According To The Divine Law.
¨C¥ó¨Æª«³£¤w经献²½给¤H©Ê¡A¥L们ªº¤÷¥Àª½±µ¦aÉO§Ú们紧±K¬Û连¡F¦]¦¹¡A¤@¥¹¦³¤H¦V§Ú们抢夺¡A§Ú们ªº«Ä¤l会¨ÌÕu¯«Éoªº«ßªk来进¦æ严厉ªº审§P©M惩罚¡C
14 Humans Are As Nothing Before The Eternal Judge, To The Same Degree That The Animal Is Before Humanity.
¤H类¦b¥ÃùÚªº审§PªÌ­±«e·L¤£¨¬¹D¡C¦b¦PÏúµ{«×¤U¡A动ª«会¯¸¦b¤H类¤§«e¡C
15 Therefore, We Say Unto Thee, Abandon Thy Idols And Perform No Ceremonies That Separate Thee From Thy Parents And Bind Thee To Priests From Whom The Face Of Heaven Is Turned Away.
¦]¦¹¡A§Ú们对§A说¡A©ñ弃§Aªº°¸¹³©M¥O§AÉO¤÷¥À¤ÀÖ꺨å礼¡A¤Ñ°óªº­±®e会从让§A¨ü§ô缚ªº²½¥q¤â¤W²¾¥h¡C
16 It Is They Who Have Allured Thee From The True Aumen, And Whose Superstitions And Cruelty Are Leading Thee To Perversion Of The Intellect And The Loss Of All Moral Sense.
¯u¥¿ªº奥°Ò§l¤Þ着§A¡A°g«H©M残»Å会¨Ï§Aªº´¼¤O¨ü¨ì§á¦±¡A¥¢¥h¤F©Ò¦³ªº¬O«D·P¡C



Tibetan Gospel 7
²Ä¤C³¹
The Words Of Issa Spread Among The Pagans, In The Countries Through Which He Traveled, And The Inhabitants Abandoned Their Idols.
¥H¼»ªº话¦bÉݱЮ{¤¤间传¼½¡C¦b¥L´å历ªº国®a¨½­±¡A©~¥Á©ñ弃¤F¥L们ªº°¸¹³±R«ô¡C
2 Seeing This, The Priests Demanded From They Who Glorified The Name Of The True Aumen, Proofs Of The Accusations They Brought Against Them And Demonstrations Of The Worthlessness Of Idols In The Presence Of The People.
²½¥q们¬Ý¨ì这Ïú±¡´º¡A¦V这¨Ç荣Ä£¯u¥¿奥°Ò¤§¦Wªº¤H¯Á¨ú«ü±±¥L们ªº证Õu¡A¦}¥B¦b众¤H­±«e论证±R«ô°¸¹³¦p¦ó无ɲ­È¡C
3 Issa Replied To Them: If Thy Idols And Thy Animals Are Mighty And Really Possess A Supernatural Power, Let Them Annihilate Me On The Spot!
¥H¼»¦^µª¥L们¡G¦pªG°¸¹³©M动ª«¬O¤O¶q强¤jªº¡A¯u¥¿拥¦³¶W¦ÛµM¤O¶q¡A´N让¥¦们当场®ø灭§Ú们§a¡I
4 Perform A Miracle, Retorted The Priests, And Let Thy God Confound Our Own, If They Are Loathsome To It.
²½¥q¤Ï驳¹D¡A¦pªG¥¦们¬O厌恶ªº¡A¨º¤\´Nªíºt¤@场©_迹¡A让¯«来²V²c§Ú们¡C
5 But Issa Said: The Miracles Of My Aumen Began When The Universe Was Created, And They Occur Each Day, Each Instant; Whosoever Does Not See Them Is Deprived Of One Of The Most Beautiful Gifts Of Life.
¦ý¬O¥H¼»说¡G当¦t©z³Q³yªº时­Ô¡A§Úªº奥°Òªº©_迹´N开©l¤F¡A¥¦们¦b¨C¤@¤Ñ¡B¨C时¨C¨è³£发¥Í¡F无论¬O谁¡A¤Z¬O没¦³¬Ý见¥¦们ªº¡A´N会³Q剥夺¥Í©R¤¤³Ì¬ü丽ªº®¦赐¡C
6 And It Is Not Against Pieces Of Inanimate Stone, Metal Or Wood That The Displeasure Of Aumen Shall Find Free Expression, But It Shall Fall Upon Humans, Who, In Order To Transcend, Should Destroy All The Idols They Have Raised.
奥°Ò¤£会无视¦¨块¦ºÉa¨I¨Iªº¥Û头¡Bª÷属©M¤ì头¡C对奥°Ò·P¨ì¤£§Öªº¤H会§ä¨ì¤¥´Iªº¸Ñ释¡C¦ý¬O¡A为¤F¶W¶V¡A¥¦会­°临¨ì¤H类¨­¤W¡A会®ø灭©Ò¦³¥L们ÀJ¨è¦nªº°¸¹³¡C
7 Just As A Stone And A Grain Of Sand, Worthless In Themselves To Humans, Await With Resignation The Moment When One Shall Take And Make Them Into Something Useful, So Should One Await The Great Favor To Be Granted Them By Aumen In Honoring Them With A Decision.
¥¿¦p¤@块¥Û头©M¤@²É¨F¤l¦b¤H类²´¨½¬O·L¤£¨¬¹D¤@样¡A¥L们顺从¦aµ¥«Ý着¡Aª½¨ì¬Y¤Ñ¦³¤H§â¥¦们带¨«¡A¨Ï¥¦们¦³¤F¥ÎªZ¤§¦a¡C¦]¦¹¡A¤H­n坚©w¦a荣Ä£奥°Ò¡Aµ¥«Ý奥°Ò给¤©¥L们Ìå¤jªº宠爱¡C
8 But Woe Be Unto Thee, Adversary Of Humanity, If It Be Not A Favor That Ye Await, But Rather The Displeasure Of Divinity; Woe Be Unto Thee If Ye Wait Until It Attesteth Its Power Through Miracles.
¦ý¬O¡A¤H©Êªº敌¤â¡A¦pªG§A¤£¬O¦bµ¥«Ý¨ºÏú宠爱¡A¦pªG§A¤£¨ú悦¯«©Ê¡A´d«s会­°临¤_§A¡F¦pªG§A­nµ¥«Ý©_迹来证©ú¥¦ªº¤O¶q¡A´d«s会­°临¤_§A¡C
9 For It Is Not The Idols That Shall Be Annihilated In Their Displeasure, But Those Who Have Raised Them; Their Hearts Shall Be The Prey Of Everlasting Fire, And Their Lacerated Bodies Shall Serve As Food For Wild Beasts.
¦]为¤£¬O°¸¹³¡A¦Ó¬OÀJ¨è¥¦们ªº¤H会¦b¥L们ªº¤£´r§Ö¤¤³Q®ø灭¡F¥L们ªº¤ß会¨ü¨ì¥ÃùÚ¤§¤õ§é¿i¡A¥L们¨ü伤ªº¨­Ê^会³Q当§@³¥兽们ªº­¹ª«¡C
10 Aumen Shall Allow The Contaminated Ones Of Their Flocks To Scatter, But Shall Take Back To Themselves Those That Have Strayed Because They Misconceived The Heavenly Seed Which Dwelt In Them.
奥°Ò会让¨ü¦Ã¬Vªº¦Ï¸s¤À´²¡C¦ý¬O¡A¥Ñ¤_¥¦们误¸Ñ¤F¦í¦b¥¦们¨½­±ªº¯«ÉoÏú¤l¡A奥°Ò¤S会§â¥¦们从°g³~¤¤带¦^来¡C
11 Seeing The Powerlessness Of Their Priests, The Pagans Believed The Words Of Issa, And Fearing The Wrath Of The Divinity, Broke Their Idols Into Fragments.
ÉݱЮ{们¬Ý¨ì¤F¥L们²½¥qªº无¯à¡A«K¬Û«H¤F¥H¼»ªº话¡A®`©È¯«ªº愤«ã¡A§â¥L们ªº°¸¹³¥´¦¨¸H¤ù¡C
12 As To The Priests, They Fled To Escape The Vengeance Of The People.
¦Ü¤_¨º¨Ç²½¥q¡A¥L们飞§Ö¦a°kÖáA¥H§K¤H们ªº报Î`¡C
13 Issa Also Taught The Pagans Not To Strive To See The Eternal Spirit With Their Own Eyes, But To Endeavor To Feel It In Their Hearts, And, By A Truly Pure Soul, To Make Themselves Worthy Of Its Blessings.
¥H¼»¤S±Ð导ÉݱЮ{们¡A¤£­n§V¤O¥Î¦Û¤vªº²´·ú¥h¬Ý¥ÃùÚªººë¯«¡A¦ý­n¥Î¦Û¤vªº内¤ß¥h·P¨ü¥¦¡C³z过¤@个¯u¥¿纯Ï¡ªº灵»î¡A¥h让¦Û¤v­È±o¤W¥¦ªº¯¬ºÖ¡C
14 Not Only Must Ye Desist From Offering Human Sacrifices, Said They, But Ye Must Immolate No Animal To Which Life Has Been Given, For All Things Have Been Created For The Benefit Of Humans.
¥L们说¡A§A¤£仅¥²须­n°±¤î§â¤H牺¬¹来献²½¡A¦Ó¥B¤]­n¥²须°±¤î动ª«献²½¡A¦]为©Ò¦³¤@¤Á³£¬O为¤F§Q¯q¤H类¦Ó创³yªº¡C
15 Do Not Take What Belongeth To Others, For It Would Be Robbing Thy Neighbors Of The Goods They Have Acquired By The Sweat Of Their Brow.
¤£­n夺¨ú属¤_¥L¤Hªº财ª«¡A¦]为这¬O抢±°邻©~们¥Î¦½¤ô换来ªº财ª«¡C
16 Deceive No One, That Ye May Not Thyself Be Deceived; Strive To Justify Thyself Before The Last Weighing, For It Will Then Be Too Late.
¤£­n´Û骗¥ô¦ó¤H¡A§_则§A会³Q´Û骗¡F­n§V¤O¦b³Ì¦Zªº权¿Å­±«e证©ú§A¦Û¤v¡A§_则会¤Ó迟¡C
17 Do Not Give Thyself Up To Debauchery, For It Is A Violation Of The Laws Of Aumen.
¤£­n让¦Û¤v©ñ荡¡A¦]为这¬O违¤Ï奥°Òªºªk则¡C
18 Ye Shall Attain Supreme Beatitude, Not Only By Purifying Thyself, But Also By Leading Others Into The Path That Shall Permit Them To Regain Original Perfection.
§A¤£仅¬O³q过净¤Æ¦Û¤v¡A¦Ó¥B还³q过带领¨ä¥L¤H¨«¤J¥¿¹D¡A¨Ï¤§«ìÎ`³Ìªìªº§¹¬ü¡A¦Ó±o¨ì¤F无¤Wªº¦ÜºÖ¡C



Tibetan Gospel 8
²Ä¤K³¹
The Fame Of Yesua-Maria's Sermons Spread To The Neighboring Countries, And When They Reached Persia, The Priests Were Terrified And Forbade The Inhabitants To Listen To Them.
­C´µ华¡]¥H¼»¡^¡X玛§Q亚¥¬¹Dªº¦W声传¹M¤F邻ªñ国®a¡C当¥L们©è达ªi´µªº时­Ô¡A²½¥q们·P¨ì®£惧¡A¸T¤î©~¥Á¥h§v¥L们讲¹D¡C
2 But When They Saw That All The Villages Welcomed Them With Joy, And Eagerly Listened To Their Preaching, They Caused Their Arrest And Brought Them Before The High Priest, Where They Were Submitted To The Following Interrogation.
¦ý¬O¡A当¥L们¬Ý见©Ò¦³§øÉܳ£兴°ªªö¯P¦a欢ªï¥L们¡A热¤Á¦a²â§v¥L们ºt讲ªº时­Ô¡A¥L们³Q®·¤F¡A还³Q带¨ì¤j²½¥q­±«e¡C¥L们¦b¨º¨½¨ü¨ì¤F¥H¤Uªº审问¡G
3 Who Is This New Deity Of Whom Thou Speakest?
§A«Å说ªº这¦ì·s¯«¬O谁¡H
4 Do You Not Know, Unhappy Humans That Ye Are, That Saint Zoroaster Is The Only Just One Admitted To The Honor Of Receiving Communications From The Supreme Being, Who Has Commanded The Angels To Draw Up In Writing The Word Of Deity, Laws That Were Given To Zoroaster In Paradise?
¤£©¯ªº¤H¡A§A¥iª¾¹D吗¡H¯«Éoªº琐罗亚´µ¼w¬O¤~¬O°ß¤@¤@个¤¹许¥hÉO¤W«Ò沟³qªºÉoªÌ¡A拥¦³来¦Û¤Ñ¨Ïªº©R¥O¥h¯ó拟¯«ªº话语¡A³Q±Â¤©¤F¤Ñ°óªº«ßªk¡C
5 Who Then Are Ye That Dares To Blaspheme Our Deity And Sow Doubt In The Heart Of Believers?
§A³ºµM胆´±°d骂§Ú们ªº¯«¡A¦b«H®{ªº¤ß¨½¼½¤UÊäºÃªºÏú¤l¡H
6 And Issa Replied: It Is Not Of A New Deity That I Speak, But Of My Heavenly Parents, Who Exist Before The Beginning And Will Still Be After The Eternal End.
¥H¼»¦^µª¡G¤£¬O§Ú¦b«Å说¤@¦ì·s¯«¡A¦Ó¬O§Ú¤Ñ¤Wªº¤÷¥À¡A¦b创¥@¤§©l´N¦s¦b¡A¦}¥B¦b无¥ð¤îªº终结¤§¦Z还¨ÌµM¦s¦b¡C
7 It Was Of Them That We Spoke To The People, Who Are As Innocent Children And Cannot Yet Understand Aumen By The Mere Strength Of Their Intelligence, Nor Penetrate Their Spiritual And Divine Sublimity.
§Ú们¬O对¤H们说¡A仅凭¥L们´¼¼zªº¤O¶q¡A¬O无ªkÒ¾®©奥°Òªº¡A¤]无ªk¬}¹î¥L们ªººë¯«©M¯«Éoªº±R°ª¡C­n变±o¹³¤Ñ¯uªº«Ä¤l¤@样¡C
8 But, As A Newborn Child Recognizeth The Maternal Breast Even In Obscurity, So Thy People, Induced In Error By Thy Erroneous Doctrines And Religious Rituals Have Instinctively Recognized Their Parents In The Parents Of Whom We Are Prophetic Ones.
¦ý¬O¡A¥¿¦p¤@个·s¥Í婴¤I会Âa胧¦a认¥X¥À亲ªº¨Å©Ð¤@样¡A¨ü¨ì¤£¥¿Ú̪º±Ð条©M©v±Ð仪¦¡错误¤Þ导ªº¤H¡A¦b§Ú们预¨¥ªº双亲¨½­±¡A¤]会¥»¯à¦a认¥X¥L们ªº双亲¡C
9 The Eternal Being Says To Thy People Through The Intermediary Of Our Mouth: Ye Shall Not Worship The Sun, For It Is Only A Part Of The Universe We Have Created For Humanity.
¥Ãùڪ̥H§Ú们ªº¼L¤Ú§@为¤¤¤¶¡A对¤H们说¡G§A们¤£该±R«ô¤Ó阳¡A¦]为¥¦¥u¬O§Ú们为¤H类创³y¦nªº¦t©zªº¨ä¤¤¤@³¡¤À¡C
10 The Sun Riseth That It May Warm Thee During Thy Labor, It Setteth That It May Give Thee Hours Of Rest We Have Ourselves Fixed.
§Ú们¤w经ÚÌ©w¡A¦b§A们劳§@´Á间¡A¤Ó阳ªº¤W¤É会¨Ï§A们·P¨ì温·x¡A¤Ó阳ªº¤U¤s¬O§A们¥ð®§ªº时­Ô¡C
11 It Is Unto Us, And To Us Only, That Ye Owe All Ye Possess, All That Is Around Thee, Whether Above Or Beneath Thee.
§A¤í¯Êªº¥þ¬O§A©Ò拥¦³¡A©Ò¦³¤@¤Á³£围绕着§A¡A¤£ºÞ¬O¦b§A¤§¤W¡A还¬O¦b§A¤§¤U¡C¥¦们³£­°临¤_§A¡A¥u¬O来¨ì§A¨­边¡C
12 But, Interjected The Priests, How Could A Nation Live According To The Laws Of Justice, If It Possessed No Regulation?
¦ý¬O¡A²½¥q´¡¤f说¡A¦pªG¤£拥¦³规则¡A¤@个国®a«ç样¨Ì·Ó¤½义ªº«ßªk¦Ó¬¡¡H
13 Then Issa Replied: As Long As The People Did Not Delegate Their Personal Duties To Priests, They Were Governed By The Laws Of Nature And Retained Their Candor Of Soul.
¥H¼»¦^µª¡G¥u­n¤H们¤£§â¥L们ªº个¤H责¥ô©e¬£给²½¥q¡A¥L们会¨ü¨ì¦ÛµMªkªººÞªv¡A¥L们ªº灵»î¤]«O«ùª½²v¡C
14 Their Souls Were In Aumen, And To Communicate With The Parents, They Had Recourse To The Intermediary Of No Idol Or Animal, Nor To Fire, As Ye Practice Here.
¥L们ªº灵»î´N¦b奥°Ò¨½­±¡Aª½±µÉO¥L们ªº¤÷¥À沟³q¡A¤£¨D§U¤_°¸¹³©Î动ª«§@为¤¤¤¶¡A¤]¤£¨D§U¤_§A©Ò¨Ï¥Îªº¤õ¡C
15 Ye Claim That We Must Worship The Sun, The Genius Of Good And That Of Evil; Well, Thy Doctrine Is An Abomination.
§A说§Ú们¥²须­n·q«ô¤Ó阳¡Aµ½ÉO恶ªº创³yªÌ¡F这样ªº±Ð条¬O¥i¼¨ªº¡C
16 We Say Unto Thee, The Sun Acteth Not Spontaneously, But By The Will Of The Invisible Creators Who Have Given It Existence, And Who Have Willed That This Orb Should Light The Day And Warm The Labors And The Crops Of Humanity.
§Ú们对§A说¡A¤Ó阳¦}«D¥»¯à¦a运¦æ¡A¦Ó¬O¦b¤£¥i见ªº³yª«¥Dªº·N识¤U¨Ï¥¦¦s¦b¡A¦³¬YÏú·N§Ó¨Ï±o这个¤ÑÊ^¦b¥Õ¤Ñ发¥ú¡A为劳动ªÌ带来温·x¡A为¤H类带来农§@ª«¡C
17 The Eternal Spirit Is The Soul Of All That Is Animated.
¥ÃùÚªººë¯«¬O©Ò¦³¬¡¥Í¥Íªº灵»î¡C
18 Ye Commit A Grievous Sin In Dividing It Into The Spirit Of Evil And The Spirit Of Good, For There Is No Deity Save That Of Good, Who, Like The Parents Of A Family, Do Only Good To Their Children, Forgiving All Their Faults If They Repent Of Them.
§A¦b§â¨¸恶ªººë¯«©Mµ½¨}ªººë¯«¤ÀÖêº时­Ô¡A´N¤w经¥Ç¤F¥O¤H忧伤ªº¸o¡A¦]为没¦³¯«¥u会¬@±Ï¦n¤H¡A¤£¬@±Ï§¥¤H¡A´N¹³¤@个®a®xªº®a长¡A会µ½«Ý¥L们©Ò¦³ªº«Ä¤l¡C¦pªG¥L们®¬§ï¡A¤÷¥À会宽®¤¥L们ªº过错¡C
19 The Spirit Of Evil Dwelleth On This Earth, In The Heart Of Humans Who Turn The Children Of Aumen From The Correct Path.
¨¸恶ªººë¯«¦í¦b¥@¤W¡A¦í¦b让奥°Òªº«Ä¤l°¾ÖÃ¥¿¹Dªº¤H¤ß¨½¡C
20 Therefore, We Say Unto Thee: Beware Of The Day Of Weighing, For Aumen Will Allow A Terrible Punishment On Al Who Have Turned Their Children From The Right Path And Filled Them With Superstitions And Prejudices.
¦]¦¹¡A§Ú们对§A说¡G­n¤p¤ß权¿Åªº¤é¤l¡A¦]为奥°Ò会¤¹许©Ò¦³¨Ï¥L们ªº«Ä¤l°¾ÖÃ¥¿¹D¡A¨Ï¤§¥R满¤F°g«HÉO°¾见ªº¤H¨ü¨ì¥i©Èªº惩罚¡C
21 Such Consequences Shall Naturally Cling To Them Who Have Blinded The Seeing, Transmitted Contagion To The Sound Of Health, And Taught The Adoration Of Things Which Aumen Has Subjected To Humans For Their Good And To Aid Them In Their Labor.
¦p¦¹ªº¦]ªG报应会¦ÛµM¦a¸¨¨ì这¨Ç¯Ê¥F§P断¤O¡B¦V°·±dªº声­µ传¼½¯e¯f¡A±Ð导¤H类¥h±R«ô奥°Ò为¤F¤H类ªº§Q¯q©M减轻¥L们ªº劳§@¡A¦Ó¨Ï¨äªA从¤_¤H类¤§¨Æª«ªº¤H¡C
22 Thy Doctrine Is Therefore The Fruit Of Thy Errors, For In Desiring To Approach The Aumen Of Truth, Ye Have Created False Gods.
¦]¦¹¡A¦b´÷±æ¨«ªñ奥°Ò¯u²zªº¹D¸ô¤W¡A±Ð条¬O谬误ªº结ªG¡C§A创³y¤F虚°²ªº¯«¡C
23 After Listening To Them, The Wise Ones Resolved To Do Them No Harm.
§v¤F¥L们ªº话¦Z¡A©ú´¼ªº¤H¤U©w决¤ß¤£¦A伤®`¥L们¡C
24 In The Night, While The City Was Wrapped In Slumber, They Conducted Them Outside The Walls And Left Them On The Highway, Hoping That They Might Soon Become The Prey Of Wild Beasts.
±ß¤W¡AºÎ·N¥]围着¾ã®y«°¥«¡A¥L们§â¥L们«ü¤Þ¨ì墙¥~¡A§â¥L们¯d¦b¤j¸ô¤W¡A§Æ±æ¥L们会«Ü§Ö¦¨为³¥兽ªº牺¬¹«~¡C
25 But, Being Protected By The Atonai Our Aumen, The Holy Issa Continued His Way Unmolested.
¦ý¬O¡A¨ü¨ì¤Fªü¦«®¦¡X¡X§Ú们ªº奥°Ò«O护¡A¯«Éoªº¥H¼»¦b¥L无忧无虑ªº¹D¸ô¤W继续«e进¡C

Tibetan Gospel 9
²Ä¤E³¹
Yesua, Whom The Creator Had Chosen To Recall The True Aumen To The People That Were Plunged In Depravity, Was Twenty-Nine Years Of Age When He And His Arrived In The Land Of Israel.
­C´µ华¡]¥H¼»¡^¡A³Q³yª«¥D选¤W¥h让³´¤J堕¸¨¤¤ªº¤H¦^·Q°_¯u¥¿ªº奥°Ò¡C当¥L来¨ì¥H¦â¦C这块¤g¦aªº时­Ô¡A¬O¤G¤Q¤E岁¡C
2 Since The Departure Of Issa, The Pagans Had Heaped Still More Atrocious Sufferings On The Israelites, And The Latter Were A Prey To The Deepest Gloom.
¦Û从¥H¼»ÖÃ开¥H¦Z¡AÉݱЮ{§ó¥[残¼É¦a对«Ý¥H¦â¦C¤H¡A¥H¦â¦C¤H¦b阴·tªº²`渊¨½¨ü尽§é¿i¡C
3 Many Among Them Had Already Begun To Desert The Laws Of Their Aumen And Those Of Moshe, In The Hope Of Softening Their Harsh Conquerors.
¥L们¤¤ªº«Ü¦h¤H¤w经开©l遗弃¤F奥°Ò©M¿p萨颁给¥L们ªº«ßªk¡A§Æ¨D软¤Æ¥L们­V¨èªº©ºªAªÌªº¤ß¡C
4 In The Presence Of This Situation, Issa Exhorted His Comrades Not To Despair, Because The Day Of The Redemption Of Sins Was Near, And They Confirmed Their Belief In The Aumen Of Their Ancestors.
¦b这Ïú±¡§Î¤U¡A¥H¼»劝诫¥Lªº¦P§Ó¤£­n¥¢±æ¡A¦]为赎¸oªº¤é¤l¦b将ªñ¡A¥L们坚©T¤F¦Û¤v¯ª¥ýªº奥°Ò«H¥õ¡C
5 Children, Do Not Despair, Said The Heavenly Parents Through The Mouth Of Issa, For I Have Heard Thy Voices, And Thy Cries Have Ascended To Me.
¤Ñ¤Wªº¤÷¥À³z过¥H¼»ªº¼L¤Ú说¡A«Ä¤l们¡A¤£­n¥¢±æ¡A¦]为§Ú§v见¤F§A们ªº声­µ¡A§A们ªº­úª_来¨ì¤F§Ú¦Õ边¡C
6 Weep Not, O Our Beloved, For Thy Sobs Have Touched The Heart Of Thy Parents, And They Have Forgiven Thee As They Forgave Thy Ancestors.
§Ú们ªº¦Ü爱¡A¤£­n­úª_¡A¦]为§A们ªº­ú诉¤w经·P动¤F¤÷¥À¡A¥L们会宽®¤§A们¡A´N¹³宽®¤§A们ªº¯ª¥ý¤@样¡C
7 Do Not Abandon Thy Families To Plunge Into Debauchery; Do Not Lose The Nobility Of Thy Sentiments And Worship Idols That Will Remain Deaf To Thy Voices.
¤£­n遗弃®a®x¦Ó³´¤J©ñ荡¤¤¡F¤£­n¥¢¥h°ª贵ªº±¡¾Þ¡A转¦Ó¥h±R«ô§v¤£¨ì§A们声­µªº°¸¹³¡C
8 Fill Our Temple With Thy Hopes And Thy Patience, And Do Not Renounce The Religion Of Thy Fore-Parents, For We Alone Have Guided Them And Heaped Blessings Upon Them.
¥Î§A们ªº§Æ±æ©M§Ô­@来¶ñ¥R§Ú们ªº庙¦t¡A¤£­nÉO¯ª¥ýªº©v±Ð断绝关¨t¡A¦]为¥u¦³¥L们¤~会«ü¤Þ§Ú们¡A¤j°ïªº¯¬ºÖ¤]¬O从¥L们¦Ó来¡C
9 Raise Them That Have Fallen, Feed Them That Are Hungry, And Help Them That Are Sick, That Ye May All Be Pure And Holy On The Day Of The Last Weighing That We Are Preparing For Thee.
堕¸¨ªº­n´£¤É¡A饥饿ªº­n³Þ饱¡A软®zªº­n´©§U¡A¨º样§A们©Ò¦³¤H¦b§Ú们为§A们¦Ó­ã备ªº³Ì¦Z审§P¤é会变±o纯Ï¡©M¯«Éo¡C
10 The Israelites Flocked To Hear The Words Of Issa, Asking Him Where They Should Thank The Heavenly Parents, Since Their Enemies Had Razed Their Temples And Laid Violent Hands On Their Sacred Vessels.
¥H¦â¦Cªº¦Ï¸s§v¨ì¤F¥H¼»ªº话¦Z¡A问¥L¦Û从敌¤H§â¥L们ªº庙¦t¦i为¥­¦a¡A²Ê¼É¦a对«Ý¥L们¯«Éoªº®e¾¹¡]ÉoªM¡^¥H¦Z¡A¦p¦ó¤~¯à够·P谢¤Ñ¤Wªº¤÷¥À¡C
11 Issa Replied To Them That Aumen Did Not Speak Of Temples Built By The Hands Of Humans, But That They Meant Thereby The Human Heart, Which Is The True Temple Of Aumen.
¥H¼»¦^µª¥L们说¡A奥°Ò¤£会­É§U¤H¤â«Ø³yªº庙¦t说话¡A¦Ó¬O³q过¤Hªº内¤ß¡A¨º¬O奥°Ò¯u¥¿ªº庙¦t¡C
12 Enter Into Thy Temples, Into Thy Own Heart; Illuminate It With Good Thoughts, Patience, And The Unflinching Confidence Ye Should Place In Thy Parents.
¨«进§Aªº庙¦t¡A进¤J§Aªº¤ß¤¤¡F¥Îµ½©À¡B§Ô­@©M坚©wªº«H¤ß¥h·Ó«G¥¦¡A§A们ªº¤÷¥À´N¦b¨½­±¡C
13 Thy Sacred Vessels Are Thy Hands And Thy Eyes; Look And Do What Is Agreeable To Aumen, For In Doing Good To Thy Neighbor, Ye Perform A Rite That Embellisheth The Temple In Which Dwell The Ones Who Have Given Thee Life.
¯«Éoªº®e¾¹¬O§Aªº¤â©M§Aªº²´·ú¡F¦n¦n¦a¹î¬Ý¡A­n°µ奥°Ò¤¹许ªº¨Æ¡Aµ½«Ý§Aªº邻©~¡A­n¦b庙¦t¨½¼i¦æ¯à够给¤©§A们¥Í©R¤Oªº仪¦¡¡C
14 For Aumen Hath Created Thee In Their Image; Innocent, Pure Of Soul, With A Heart Filled With Kindness, And Destined, Not To The Conception Of Evil Projects, But To Be The Sanctuary Of Compassion And Wisdom.
¦]为奥°Ò¤w经¦b¥L们ªº¨v¹³¨½创³y¤F§A们¡F¤Ñ¯u¡B纯Ï¡ªº灵»î¡A内¤ß¥R满¤F¤¯·O¡A决¤£会§ë®g¥X¨¸恶ªº观©À¡A¦Ó¬O¦¨为¤@个·O´dÉO´¼¼zªº§È护©Ò¡C
15 Do Not Therefore Sully Thy Hearts, For The Eternal Beings Dwell There Always.
¦]¦¹¡A¤£­n¬¿¦Ã§Aªº内¤ß¡A¦]为¥ÃùÚªº¥Í©R¥Ã远¦í¦b¨½­±¡C
16 If Ye Wish To Accomplish Works Stamped With Compassion And Holiness; Do Them With Love And Piety, Do Them With An Open Heart, And Let Not Thy Actions Be Inspired By The Hope Of Gain Or By The Thought Of Profit.
¦pªG§A§Æ±æ¥h§¹¦¨¨è¦³·O´d©M°@诚¦L记ªº¤u§@¡F¨º¤\请¥Î爱©M°@诚¥h¼i¦æ¥L们¡A¥H¤@颗´¯开ªº¤ß¥h§¹¦¨¥L们¡A¤£­n§â¥ø¨D获±o财´I©Î§Q¯qªº·Qªk带进§Aªº¤u§@¤¤¡C
17 Such Deeds Would Not Contribute To Thy Transcendance, And Ye Would Fall Into A State Of Moral Degradation In Which Theft, Falsehood, And Murder Seem Like Generous Actions.
这样ªº¦æ为¤£会让§A¶W¥X§A©Ò贡献ªº¡A§_则§A会³´¤J°½窃¡B虚伪©M谋杀µ¥¹D¼w堕¸¨ªº状态¡A¦Ó¥~ªí¬Ý¤W¥h却¹³ºB´nªº¦æ为¡C

Tibetan Gospel 10
²Ä¤Q³¹
Holy Issa Went From Place To Place Strengthening, By The Word Of Aumen, The Courage Of The Israelites Who Were Ready To Succumb Under The Weight Of Their Despair, And Thousands Followed Him To Hear His Preaching.
Éo¥H¼»´å历¤F¦U个¦a¤è¡C¥H¦â¦C¤H­¢¤_绝±æ¡A­ã备­n©}ªA¡A¦ý¬O¦b奥°Òªº话语¤U¡A¤S­«·s«ìÎ`¤F«iÉa¡A¤W¤d¤H¸ò随¥L¡A¥h§v¥Lªº讲¹D¡C
2 But The Rulers Of The Cities Feared Them, And Word Was Sent To The Governor, Who Resided In Yerushalom, That A Man Named Yesua Had Come Into The Country; That His Sermons Excited The People Against The Authorities; That The Crowd Listened To Him Assiduously And Neglected Their Duties To The State, Claiming That Soon They Would Be Rid Of Their Intruding Rulers.
¦ý¬O这个«°¥«ªº统ªvªÌ®`©È¥L们¡A驻¯d¦b­C¸ô¼»§Nªº¬F©²发¥X¤F³q§i¡A说¤@个¥s­C´µ华¡]¥H¼»¡^ªº¤H¤w经进¤J¤F这个国®a¡F¥Lªº讲¹Dº´动¤H们¤Ï对当§½¡F¤H们恳¤Á¦a§v¥Lºt说¡Aºz视¥L们对国®aªº责¥ô¡A«Å称¥L们«Ü§Ö会§â¥~来«I¤Jªº统ªvªÌ铲°£¡C
3 Then Pilate, The Governor Of Yerushalom, Ordered That The Preacher Yesua Be Arrested, Brought To The City And Conducted Before The Judges.
当时­C¸ô¼»§Nªº统ªvªÌ©¼©Ô¦h¡A¤U¥O­n§â­C´µ华¡]¥H¼»¡^®»®³¡A带¨ì«°内¡A¦}¥B­n¦bªk©x­±«e±µ¨ü审讯¡C
4 Not To Arouse The Dissatisfaction Of The People, However, Pilate Commanded The Priests And The Learned Men, Old Men Of Hebrew Origin, To Judge Him In The Temple.
µM¦Ó¡A为¤F¤£­n¤Þ°_¤£满ªº¥Á众ª`·N¡A©¼©Ô¦h©R¥O²½¥q©M³Õ学ªº¤H¡A¥H¤Î§Æ§B莱¦å统ªº长ªÌ¨ì庙¦t¨½审§P¥L¡C
5 Meanwhile, Issa Continued To Preach, And Arrived In Yerushalom, All Its Ihabitants, Having Heard Of His Coming, Who Already Knew Him By Reputation, Came To Meet Him.
¨ä间¡A¥H¼»继续¥h讲¹D¡A来¨ì¤F­C¸ô¼»§N¡A©Ò¦³¤w经§v说¥Lªº¦W声ªº©~¥Á¡A¤@§v见¥Lªº¨ì来¡A³£¥h±µ见¥L¡C
6 They Greeted Him Respectfully And Threw Open The Doors Of The Their Temple That They Might Hear From His Lips What He Had Said In Other Villages Of Israel.
¥L们³£谦®¥¦a¦V¥L­P·N¡A¥´开¤F庙¦tªº¤j门¡A这样´N¥i¥H§v见¥L¦b¥H¦â¦C¨ä¥L§øÉÜ©Ò发¥Xªº声­µ¡C
7 Issa Said To Them: The Human Race Is Perishing Because Of Its Want Of Faith, For The Gloom And The Tempest Have Bewildered The Human Flock, And They Have Lost Their Shepherd.
¥H¼»对¥L们说¡G¥Ñ¤_¯Ê¤Ö«H¥õ¡A¤H类¦b毁灭¡C阴·t©MÊð乱¤w经¨Ï¤H¸s°g´b¡A¥L们¤w经¥¢¥h¤Fªª¦Ï¤H¡C
8 But Tempests Do Not Last Forever, And The Clouds Will Not Hide The Eternal Light; The Heavens Shall Soon Be Serene Again; The Celestial Light Shall Spread Throughout The World; And The Strayed Sheep Shall Gather Around Their Shepherds.
¦ý¬O¼É风«B¤£会¥Ã远¦a«ù续¡A¤ª层¤]¤£会¾B挡¥Ã远ªº¥ú¨~¡F¤ÑªÅ«Ü§Ö会变±o¥­静¡F¤Ñ¤Wªº¥ú¨~会¦ù®i¨ì¾ã个¥@¬É¡A°g³~ªº¦Ï¯Ì会»E¶°¨ì¥L们ªºªª¦Ï¤H©P围¡C
9 Do Not Strive To Seek Direct Roads In The Obscurity For Fear Of Stumbling Into The Ditch, But Gather Thy Remaining Strength; Sustain One Another, Place Thy Entire Trust In Aumen, And Wait Till A Streak Of Light Appeareth.
¤£­n¦b阴·t¤¤¡A为¤F®`©È无·N¨÷¤JÀ¢沟¦Ó¥h寻§ä±¶径¡C¦ý¬O¡A­n§â§A们³Ñ§Eªº¤O¶q»E¶°°_来¡F¤¬¬Û¤ä撑¡A§â§A们ªº«H¤ß§¹¥þ©ñ¦b奥°Ò¤W¡Aµ¥­Ô着¡Aª½¨ìÀÆ¥úªº¥X现¡C
10 They That Uphold Their Neighbor Uphold Themselves; And They Who Protect Their Family Protect Their Race And Their Country.
¤ä«ù邻©~ªÌ¤]¬O¤ä«ù¥L们¦Û¤v¡F¥L们会«O卫¦Û¤vªº®a园¡A«O卫¦Û¤vªº¥Á±Ú©M¦Û¤vªº国®a¡C
11 Rest Assured That The Day Of Thy Deliverance From Darkness Is Near; Ye Shall Gather Together In One Single Family, And Thy Enemy, One Who Knoweth Nothing Of The Favor Of The Great Aumen, Will Tremble In Fear.
­nÚÌ«H从¶Â·t¤¤¸Ñ±Ï¥X来ªº¤é¤l¦b­¢ªñ¡F§A们会»E¶°¦b¤@个单¤@ªº®a®x¤¤¡F¦Ó§A们ªº敌¤H¡A对伟¤jªº奥°Ò¤@无©Òª¾¡A会¦b®`©È¤¤发§Ý¡C
12 The Priests And The Old Men That Listened To Them, Full Of Admiration At This Language, Asked Of Him If It Were True That He Had Attempted To Arouse The People Against The Authorities Of The Country, As Had Been Reported To The Governor Pilate.
²½¥q©M¦Ñ¦~¤H¦b§v着¥Lªº话¡A对¥Lªº语¨¥¥R满¤F赞¬ü¡A问¥L¬O§_¦p¦P执¦æ©x©¼©Ô¦h©Ò说¡A¯uªº会¥ø图唤°_¤H们¥h¤Ï对这个国®aªº权«Â¡C
13 Is It Possible To Arise Against Misled Humans From Whom The Obscurity Has Hidden Their Path And Their Door? Returned Issa.
这¦³¥i¯à¤Ï对³Q误导ªº¤H们¤Ï对隐Âæb¹D¸ô¤Wªº阴·t­±吗¡H¥H¼»¦^µª¡C
14 We Have Only Warned These Unfortunate People, As We Warned Them In This Temple, That They May Not Advance Further On Their Dark Paths, For An Abyss Is Yawning Beneath Their Feet.
§Ú们¥u¬O¦bĵ§i这¨Ç¤£©¯ªº¤H¡A¥¿¦p§Ú们¦b这®y庙¦t¨½Äµ§i¥L们¤@样¡A这样¥L们¤]许¤£会¦b¶Â·tªº¹D¸ô¤W继续«e进¡A¦]为²`渊¦b¥L们脚¤U¦ù张¡C
15 Worldly Power Is Not Of Long Duration, And Is Subject To Innumerable Changes.
¥@«Uªº权¤O¤£会长¤[«ù续¡A¥¦¬O¨ü¤ä°t¤_数¤£²Mªº变¤Æ¡C
16 It Would Be Of No Use To One To Rebel Against It, For One Power Always Succeedeth Another Power, And It Shall Be Thus Until The Extinction Of Human Existence.
¤Ï§Ü¥¦¬O®{劳ªº¡A¦]为¤@Ïú权¤O会紧±µ着¥t¤@Ïú权¤O¦Ó来¡A¤@ª½¨ì¤H类灭¤`为¤î¡C
17 Do Ye Not See, On The Contrary, That The Rich And Powerful Are Sowing Among The Children Of Israel A Spirit Of Rebellion Against The Eternal Power Of Heaven?
§A¥i§_¬Ý¨ì¡A´I¸Î©M¦³权势ªº¤H¥¿¦b¦V¥H¦â¦Cªº¤l¤k´²¼½¤@Ïú¤Ï§Ü¤Ñ¤W¥ÃùÚ¤O¶qªººë¯«吗¡H
18 The Learned Men Said: Who Art Thou, And From What Country Hast Thou Come Into Our Own?
³Õ学ªº¤H问¹D¡G§A¬O谁¡A从­þ个国®a来¨ì§Ú们这¨½¡H
19 We Have Never Heard Of Thee, And Do Not Even Know Thy Name.
§Ú们从来¤£认识§A¡A¬Æ¦Ü¤]¤£ª¾¹D§Aªº¦W¦r¡C
20 I am an Israelite, Responded Issa, And, On The Days Of My Birth, I Saw The Walls Of Yerushalom, And I Heard The Weeping Of My Brothers Reduced To Slavery, And The Moans Of My Sisters Carried Away By Pagans Into Captivity.
¥H¼»¦^µª¡A§Ú¬O¤@¦ì¥H¦â¦C¤H¡A¦b§Ú¥X¥Í¤§¤é¡A§Ú¬Ý见¤F­C¸ô¼»§Nªº围墙¡A§Ú§v见¤F沦为¥£隶ªº¥S§Ì们ªº­úª_¡A§v见¤F³QÉݱЮ{带¥h¥}¸Tªº©j©f们¦b©D§u¡C
21 My Soul Was Painfully Grieved When I Saw My Siblings Had Forgotten The True Aumen; And While Yet Children,I Left My Parent's Home To Go Among Other Nations.
当§Ú¬Ý见§Úªº¦P­M¤w经§Ñ记¤F¯u¥¿ªº奥°Òªº时­Ô¡A§Úªº灵»î¦bµh­W¦a­úª_¡C当§Ú还¬O«Ä¤lªº时­Ô¡A§ÚÖÃ开¤F¤÷¥À¡A¨ì¨ä¥L国®a´å历¡C
22 But Hearing That My Siblings Were Enduring Still Greater Tortures, I Returned To The Land In Which My Parents Dwelt, That I Might Recall To My Siblings The Faith Of Their Ancestors, Which Teacheth Us Patience In This World That We May Obtain Perfect And Sublime Happiness On High.
¦ý§Ú§v见¦P­M们¦b§Ô¨ü着§ó¤jµh­Wªº时­Ô¡A§Ú¦^¨ì¤F§Ú¤÷¥À©~¦íªº¤g¦a¡A¦b¨º¨½§Ú会¦^·Q°_¦P­M们ªº¯ª¥ý«H¥õ¡A±Ð导§Ú们¦b这个¥@¤W­n§Ô­@¡A¨º样§Ú们会±o¨ì§¹¬ü¡A¦b¤Ñ¤W¨É¦³¨ô¶Vªº欢乐¡C
23 The Learned Old Men Asked Them This Question: It Is Claimed That Ye Deny The Laws Of Moshe And Teach The People To Desert The Temple Of Adonai.
这¦ì³Õ学ªº长ªÌ问¥L们这样ªº问题¡GÕu说§A§_认¤F¿p萨ªº«ßªk¡A±Ð导¤H们©ñ弃¤W«Òªº庙¦t¡A¬O吗¡H
24 Issa Said: We Cannot Demolish What Has Been Given By My Heavenly Parents And What Has Been Destroyed By Sinners; But I Have Recommended The Purification Of All Stain From The Heart, For That Is The Veritable Temple Of Aumen.
¥H¼»说¡G§Ú们¤£¯à毁§¥§Ú们¤Ñ¤Wªº¤÷¥À©Ò赐ªº¡A¨º¤w³Q¸o¤H©Ò毁§¥¡F¦ý§Ú±À¯òªº¬O­n净¤Æ内¤ßªº©Ò¦³¦Ã点¡A¦]为这¬O奥°Òªº¯u¥¿庙¦t¡C
25 As To The Laws Of Moshe-Zipporah, We Have Striven To Reestablish Them In The Heart Of Humans; And We Say Unto Thee, That Ye Are Ignorant Of Their True Meaning, For It Is Not Vengeance, But Forgiveness That They Teach, But The Sense Of These Laws Has Been Perverted.
¦Ü¤_¿p萨¡X¦è©Y©Ôªº«ßªk¡A§Ú们­n¦b¤Hªº内¤ß¤¤§V¤O¥h­««Ø¥¦们¡F§Ú们实¦b¦a对§A说¡A§A¦}¤£ª¾¹D¥¦们ªº¯u¥¿§t义¡A¦]为¥¦们说ªº¤£¬OÎ`¤³¡A¦Ó¬O±Ð导宽®¤¡A这样¥h²z¸Ñ«ßªk¬O¤£¥¿当ªº¡C

Tibetan Gospel 11
²Ä¤Q¤@³¹
Having Heard Issa, The Priests And The Learned Men Decided Among Themselves That They Would Not Judge Him, For He Were Doing No One Harm, And Having Presenting Himself Before Pilate, Made Governor Of Yerushalom By The Pagan Caesar Of The Land Of Romeles, They Spoke To Him Thus:
²½¥q©M³Õ学ªº¤H§v¤F¥H¼»ªº话¦Z¡A决©w¤£¦A审讯¥L¤F¡A¦]为¥L没¦³伤®`¥ô¦ó¤H¡A¤]¤£§â¥L带¨ì罗马¬£驻­C¸ô¼»§Nªº执¦æ©x©¼©Ô¦h­±«e¡A¥L们对©¼©Ô¦h说¡G
2 We Have Seen The Man Whom Thou Accuseth Of Inciting Our People To Rebellion, We Have Heard His Doctrine And Know That He Is Of Our People.
§Ú们¤w经¬Ý过¨º个³Q§A«ü±±º´动«q乱ªº¤H¡A¤]§v过¥Lªº学说¡A±oª¾¥L¬O§Ú们ªº¤H¡C
3 The Rulers Of The Villages Have Sent Thee False Reports, For He Is A Just Man Who Teaches The People The Word Of Adonai.
这条§øÉܪººÞ²zªÌ¦V§A§e递¤F错误ªº谣¨¥¡A¥L¥u¤£过¬O¤@个±Ð导¤H们¤W«Ò¤§¹Dªº¤H¡C
4 After Interrogating Him, We Dismissed Him That He Might Go In Peace.
经过审问¦Z¡A§Ú们释©ñ¤F¥L¡A¥L会¥­静¦aÖÃ¥h¡C
5 The Governor, Overcome With Passion, Sent Disguised Servants To Issa, That They Might Watch All His Actions And Report To The Authorities Every Word He Addressed To The People.
这¦ì执¦æ©x¡A§í¨î¦í¦Û¤vªº¿E±¡¡A¬£»º°²装ªº¤²¤H¥h¸ò踪¥H¼»¡A¥L们会监视¥Lªº©Ò¦³¦æ为¡A§â¥L¦V¤H们ºt说ªº话¤@¦r¤@¥y¦a报§i给当§½§v¡C
6 Nevertheless, Issa Continued To Visit The Neighboring Villages And Preach The True Ways Of The Creator, Exhorting The Hebrews To Patience And Promising Them A Speedy Deliverance.
µM¦Ó¡A¥H¼»继续«ô访邻ªñªº§øÉÜ¡A«Å说¯u¥¿ªº³yª«¥D¤§¹D¡A劝诫§Æ§B莱¤H­n§Ô­@¡A¦V¥L们许诺«Ü§Ö会±o¨ì¸Ñ脱¡C
7 During All This Time, A Multitude Followed Wherever He Went, Many Never Leaving Him And Acting As Servants.
¦b¾ã个时´Á¡A无论¥L¨«¨ì­þ¨½¡A³£¦³¤@¤j¸s¤H¸ò着¡A«Ü¦h¤H没¦³ÖÃ开过¥L¡A担当°_¥Lªº¤²¤H¡C
8 Issa Said To Them: Do Not Believe In Miracles Performed By The Hands Of Humans, For They Who Dominate Nature Are Alone Capable Of Doing Supernatural Things, While Humans Are Powerless To Soften The Violence Of The Wind Or Bestow Rain.
¥H¼»对¥L们说¡G¤£­n¬Û«H¤H¤âªíºtªº©_迹¡A¦]为¥u¦³¤ä°t¤j¦ÛµMªº¤H¤~会°µ这¨Ç¶W¦ÛµMªº¨Æ¡A¦Ó¤H类¬O无¤O让¼É风变¬X©M¡A©ÎªÌ¬O让¤Ñ会¤U«B¡C
9 Nevertheless, There Is A Miracle Which It Is Possible For Humans To Accomplish; It Is When, Full Of A Sincere Faith, One Resolves To Tear From His Or Her Heart All Evil Thought And, To Attain This End, Shuns The Paths Of Iniquity.
µM¦Ó¡A¦³¤@Ïú©_迹¤H类¥i¥H达¨ì¡F当¥R满¤F¯u诚ªº«H¥õªº时­Ô¡A¤@个¤H会¥Î泪¤ô¥hËÎ净¥L©Î¦o内¤ß©Ò¦³¨¸恶ªº«ä·Q¡A¤@ª½¨ì³Ì¦Z¡A远ÖäF¤£¥¿¤§¹D¡C
10 And All Things Which Are Done Without Aumen Are But Gross Errors, Seductions, And Illusions, Which Only Demonstrate To What Point The Soul Of The Human Who Practiceth This Art Is Filled With Deceit, Falsehood, And Impurity.
­Y¬O没¦³¤F奥°Ò¡A©Ò¦³¤@¤Á³£会变¦¨谬误¡B诱´b©M¤Û·Q¡A¥u会¦b¤H类灵»îªº这´T图画¤¤®i¥Ü¥X´Û骗¡B谬误©M¤£Ï¡¡C
11 Put No Faith In Channelers, Aumen Alone Perfectly Knoweth The Future; One That Relies On Channelers Defileth The Temple Within One¡¦s Heart And Gives Proof Of Distrust Toward One¡¦s Creator.
¤£­n§â«H¤ß±H¦«¦b³q灵ªÌ¡]³q¹D¡^¨­¤W¡A¥u¦³奥°Ò¤~§¹¥þª¾¹D将来©Ò发¥Íªº¨Æ¡F¤@¥¹¨Ì¾a³q灵ªÌ¡A´N会¬¿¦Ã内¤ßªº庙¦t¡AµM¦Z会对³yª«¥D产¥Í¥X¤£«H¥ôªº论证¡C
12 Confidence In Mediums And Their Decrees Destroys The Innate Integrity And Innocent Purity In Humans; A Dark Power Taketh Possession Of Them And Impells Them To Commit All Sorts Of Crimes And To Adore Idols.
¤£­n对¤¤¤¶ªÌ¡]¤¤«O¡^©M对¥L们ªºªk¥O产¥Í¤F«H¤ß¡A§_则¥L们会毁§¥¤H类¤Ñ¥Íªº¥¿ª½©M¤Ñ¯uªº纯Ï¡¡F¶Â·tªº¤O¶q¥h¥eÕu¥L们¡A¹ª励¥L们¥h¥Ç¤U©Ò¦³ªº¸o©M±R«ô°¸¹³¡C
13 While Atonai Our Aumen, Who Has Not An Equal, Is Whole, All-Powerful, Omniscient, And Omnipresent; It Is They Who Possess All Wisdom And Light.
¦Ó§Ú们ªº¤W«Ò奥°Ò¡A没¦³ÉO¥L们µ¥¦Pªº¨Æª«¡A¬O¾ãÊ^¡B©Ò¦³ªº¤O¶q¡B无©Ò¤£ª¾©M无©Ò¤£¦b¡F¥L们拥¦³©Ò¦³ªº´¼¼z©M¥ú©ú¡C
14 It Is To Them Ye Must Have Recourse To Be Comforted In Thy Sorrows, Assisted In Thy Toils, Healed In Thy Sickness; Whosoever Shall Have Recourse To Them Shall Not Be Refused.
§A¥²须¨D§U¥L们来¦w抚§Aªº´dµh¡A¦b¨¯¶Ôªº劳动¤¤帮§U§A¡Aªv·U§Aªº¯e¯f¡F无论谁¨D§U¥L们¡A¥L们³£¤£会©Ú绝¡C
15 The Secret Nature Is In The Hands Of Aumen; For The World Before Appearing, Existed In The Depth Of The Divine Mind; It Became Material And Visible By The Will Of The Most High.
¤j¦ÛµMªº奥¯µ´N¦b奥°Ò¤â¤W¡F¦]为¥@¬É显现¤§«e¡A´N¤w经¦s¦b¤_¯«Éo«ä·Qªº²`处¡F¦b¦Ü°ª·N§Ó¤U¡A¥¦¦¨为¤Fª«质¡A¦}¥B¬O¥i见ªº¡C
16 When Ye Wish To Address Them, Become As Children Once More, For Ye Perfectly Know Neither The Past, Nor The Present, Nor The Future, And Aumen Is The Master Of Time.
当§A§Æ±æ¥h¦V¥L们­P·N¡A§A会¦A¦¸变±o¹³«Ä¤l¤@样¡A¦]为§A§¹¥þª¾¹D¬J«D过¥h¡A¤]«D现¦b¡A¤]«D¥¼来¡A奥°Ò¬O时间ªº¥D¤H¡C


Tibetan Gospel 12
²Ä¤Q¤G³¹
To Just One, Said The Disguised Servants Of The Governor Of Yerushalom, Should We Do The Will Of Caesar Or Await Our Near Deliverance?
这¦ì装§ê¦¨¤²¤Hªº­C¸ô¼»§N执¦æ©x说¡G对¤_¦¹¤H¡A§Ú们应该¨Ì·Ó凯¼»ªº·N§Ó¦Ó¦æ¡A还¬Oµ¥­Ô§Y将来临ªº审决¡H
2 Issa, Having Recognized In Their Questioners The Spies Sent To Watch Them, Said To Them: I Have Not Said That Ye Should Be Delivered From Caesar; It Is The Soul Plunged In Error Which Shall Have Its Deliverance.
¥H¼»¡A¦b¥L们ªº发问¤¤¤w经觉¹î¥X¦³¤H¬£»º¯S¤u来监视¥L¡A对¥L们说¡G§Ú没¦³说过§A­n¦V凯¼»汇报¡F³´¤J错误¤¤ªº灵»î会¦³¥¦ªº§P决¡C
3 There Can Be No Family Without A Head, And There Would Be No Order In A Nation Without A Caesar, Who Must Be Unquestionably Obeyed, For He Alone Shall Answer For His Actions Before The Supreme Tribunal.
没¦³头´N没¦³®a¡A没¦³凯¼»国®a´N没¦³¯´§Ç¡A§Ú们无ºÃ¬O­nªA从¡A¦]为¥u¦³¥L¤~会¦b­º®uªk©x­±«e为¥Lªº¦æ为负责¡C
4 Does Caesar Possess A Divine Right, Again Questioned The Spies, And Is He The Best Of Mortals?
间谍们¤S问¡G凯¼»¬O§_拥¦³¤@Ïú¯«±Âªº权¤O¡A¥L¬O¤Z¤H¤¤³Ì¦nªº吗¡H
5 There Is No Perfection Among Humans, And There Are Some That Are Sick; The Humans Elected Are Intrusted With The Mission To Care For These, And Must Use The Means Conferred Upon Them By The Sacred Law Of Our Heavenly Parents.
¤H无尽µ½尽¬ü¡A¦³¨Ç¤H会¥Í¯f¡F³Q选¤Wªº¤H会³Q©e¦«¥h¼i¦æ·Ó顾这¨Ç¯f¤Hªº¨Ï©R¡A¤]¥²须­n§Q¥Î¥Ñ§Ú们¤Ñ¤W¤÷¥Àªº¯«Éo«ßªk±Â¤©¥L们ªº¤â¬q¡C
6 Clemency And Punishment, These Are The Highest Gifts Granted To Caesar; His Name Will Be Illustrious If He Abideth Thereby.
¤¯·OÉO惩罚¡A这¨Ç¬O给¤©凯¼»ªº¦Ü°ª赏赐¡F¦pªG¥L¯à¿í¦u¡A¥Lªº¦W¦r将会¬OªN¥Xªº¡C
7 One Who Acteth Otherwise, Who Goeth Beyond The Limit Of One¡¦s Power Over One¡¦s Subjects, Even To Placing Their Life In Danger, Offendeth The Great Judge And Lowereth One¡¦s Dignity In The Sight Of Humans.
§_则谁会¦æ动¡A谁ªº权¤O¥i¥H¶W过¨ü¥L统ªvªº¤H¡A¬Æ¦Ü§â¥L们ªº©Ê©R©ñ¦b¦M险¤¤¡A«_¥Ç#©x¡C从¤Hªº观点¬Ý来¡A¬O­°§C¤F¤@个¤Hªº´L严¡C
8 At This Point, An Aged Woman, Who Had Approached The Group That She Might Better Hear Issa, Was Pushed Aside By One Of The Men In Disguise Who Placed Himself Before Her.
这个时­Ô¡A¤@¦ì¦~¦Ñªº妇¤H¡A¤w经¨«ªñ¤F¤H¸s¡A这样¥i¥H§ó²M´·¦a§v¨ì¥H¼»说话¡C¥i¬O¡A¦o³Q¨ä¤¤¤@个伪装ªº¤H±À开¤F¡A挤¨ì¦oªº«e­±¡C
9 Issa Then Said: It Is Not Proper That A Son Should Push Aside His Mother To Occupy The First Place Which Should Be Hers.
¥H¼»±µ着说¡G¤I¤l§â¥Lªº¥À亲±À¨ì¤@边¡A¥eÕu¤F¥»属¤_¦oªº头µ¥¦ì¸m¬O¤£«ê当ªº¡C
10 Whosoever Respecteth Not Their Mother, The Most Sacred Being Next To Deity, Is Unworthy Of The Name Of Son.
¤Z¬O对¥À亲¡A¤L¥G¬O¯«³ÌÉÜ严ªº¤@­±¤£·qªº¡A¤£­È±o称¤W¤I¤l¤§¦W¡C
11 Listen, Therefore, To What I Am About To Say: Respect Woman, For She Is The Mother Of The Universe And All The Truth Of Divine Creation Dwelleth Within Her.
§v着¡A¬G¦¹§Ú­n说¡G´L·q妇¤k¡A¦]为¦o¬O¦t©z¤§¥À¡A¯«Éo创³yª«ªº©Ò¦³¯u²z´N¦b¦o¨½­±¡C
12 She Is The Basis Of All That Is Good And Beautiful, And She Is Also The Seed Of Life And Death.
¦o¬O©Ò¦³µ½¨}©M¬ü丽ªº°ò础¡A¤]¬O¥Í©RÉO¦º¤`ªºÏú¤l¡C
13 On Her Dependeth The Entire Existence Of Humankind, For She Is Our Moral And Natural Support In All Our Works.
¾ã个¤H类³£¨Ì¾a¦o¦Ó¦s¦b¡A¦]为¦o¬O§Ú们ªº¹D¼w¡A¤]¬O§Ú们©Ò¦³¤u§@ªº¦ÛµM¤ä¬W¡C
14 She Giveth Thee Birth Amid Sufferings; By The Sweat Of Her Brow She Watcheth Over Thy Growth; And Until Her Death Ye Cause Her The Most Intense Anguish.
¦o¦bµh­W¤¤§â§A¥Í¤U¡F¤S¦b¦½¤ô¤¤¬Ý着§A长¤j¦¨¤H¡Fª½¨ì¦o¦º¤§«e¡A§A还¤Þ°_¦o³Ì强¯Pªºµh­W¡C
15 Bless Her And Adore Her, For She Is Thy Best Friend And Support Upon Earth.
¯¬ºÖ¦o¡A·q«ô¦o¡A¦]为¦o¬O§A³Ì¦nªºªB¤Í¡A¤ä撑着¾ã个¤j¦a¡C
16 Respect Her And Protect Her; In Doing This Ye Will Win Her Love And Her Heart, And Ye Will Be Pleasing To Aumen; For This Shall Many Of Thy Sins Be Remitted.
´L·q¦o¡A«O护¦o¡F这样§A会赢±o¦oªº爱©M¦oªº¤ß¡A¤]会¨ü¨ì奥°Òªº¯¬ºÖ¡F¦]为§Aªº«Ü¦h¸o会³Q³j§K¡C
17 Therefore, Love Thy Wives And Respect Them, For Tomorrow They Shall Be Mothers, And Later Grandmothers Of A Whole Nation.
¦]¦¹¡A爱护§Aªº©d¤l¡A´L·q¦o们¡A¦]为©ú¤Ñ¦o们会¦¨为¥À亲¡A随¦Z¬O¾ã个国®aªº¯ª¥À¡C
18 Be Yeilding Toward Thy Wife; Her Love Ennobleth Man, Softeneth His Hardened Heart, Tameth The Beast And Maketh Of It A Lamb.
­n顺从§Aªº©d¤l¡F¦]为¦oªº爱¨Ï¨k¤H°ª贵¡A软¤Æ¥L变µw¤Fªº¤ß¡A驯ªA¤F²r兽¡A¨Ï¥¦变¦¨¯Ì¦Ï¡C
19 Just As The Atonai Of Hosts Separated Day From Night And The Land From The Waters, So Women Possess The Divine Talent Of Separating Good Intentions From Evil Thoughts In Men.
¥¿¦p¤W«Òªü¦«®¦¯à够从¶Â©]¤ÀÖÃ¥X¥Õ昼¡A从¤ô­±¤ÀÖÃ¥X陆¦a¤@样¡A妇¤k¤]¦³¯«ªº¤~¤z¡A从¨k¤H¨¸恶ªº«ä·Q¤¤¤À¿ë¥X¨}¦nªº·N图¡C
20 Therefore We Say Unto Thee: After Aumen, Thy Best Thoughts Should Belong To Women And To Wives, Woman Being To Thee The Divine Temple Wherein Ye Shall Most Easily Obtain Perfect Happiness.
¦]¦¹§Ú们对§A说¡G°£¤F奥°Ò¡A³Ì¦nªº«ä·Q应该属¤_妇¤k©M©d¤l¡A妇¤k¬O§A³Ì®e©ö获±o©¯ºÖªº¯«庙¡C
21 Draw Thy Moral Strength From This Temple; There Ye Will Forget Thy Sorrows And Failures; Ye Will Recover The Exhausted Forces Necessary To Help Thy Siblings.
从这®y¯«庙绘画¥X§Aªº¹D¼w¤O¶q¡F这样§A会§Ñ记§Aªº´d«sÉO¥¢败¡F会«ìÎ`§A为¤F帮§U§Aªº¥S§Ì¦Ó¯Ó尽ªº¤O¶q¡C
22 Do Not Expose Her To Humiliation, For Ye Would Thereby Humiliate Thyself And Lose The Sentiment Of Love, Without Which Nothing Existeth Here Below.
¤£­n¨Ï¦o©ö¨ü²Û°d¡A§_则§A会¨Ï¦Û¤v²Û°d¡A¥¢¥h爱ªº±¡·P¡A¤@无©Ò¦³¡C
23 Protect Thy Wife, That She May Protect Thee And All Thy Family; All That Ye Shall Do For Thy Mother, Thy Wife, For A Widow, Or Another Woman In Distress, Ye Shall Have Done To Aumen.
«O护§Aªº©d¤l¡A这样¦o会«O护§A©M§Aªº®a®x¡F§A对§Aªº¥À亲¡B§Aªº©d¤l¡B¹è妇©M¨ä¥L¤£©¯ªº妇¤k©Ò°µªº¡A¤]¬O§A对奥°Ò©Ò°µªº¡C



Tibetan Gospel 13
²Ä¤Q¤T³¹
Saintly Issa Thus Taught The People Of Israel For Three Years In Every City, In Every Village, On The Roadways, And In The Fields, And All That They Had Predicted Had Come To Pass.
Éo¥H¼»¤T¦~¥H来´N这样±Ð导¤F¦b¨C®y«°¥«¡B¨C个§øÉÜ¡B¸ô¤W©M¥Ð³¥¨½ªº¥H¦â¦C¤H¡A¥L们©Ò预ª¾ªº³£¦b发¥Í¡C
2 During All This Time, The Disguised Servants Of The Governor Pilate Observed Them Closely, But Without Hearing Anything That Resembled The Reports Hitherto Sent By The Rulers Of The Cities Concerning Yesua.
这个时´Á¡A犹¤Ó¦a¤è长©x©¼©Ô¦h¬£»ºªº伪装¤²¤H¦b紧±K¦a监视¥L们¡A¦ý¬O¨´¤µ为¤î¡A¤]没¦³§v¨ì¥ô¦ó¥i¥H¦V这个«°¥«ªº犹¤Ó¦a¤è长©x报¹Dªº¦³关­C´µ华ªº¨Æ¡C
3 But The Governor Pilate, Becoming Alarmed At The Great Popularity Of The Holy Issa, Who, According To His Enemies, Wanted To Incite The People And Be Made King, Ordered One Of His Spies To Accuse Him.
¦ý¬O犹¤Ó¦a¤è长©x©¼©Ô¦h¡A对Éo¥H¼»ªºÌå¤j声±æ变±o®£·W°_来¡C®ÚÕu¥Lªº敌¤H©Ò说¡A¥L¬O·QÞt动¸s众¡A¦¨为国¤ý¡A¥s¨ä¤¤¤@¦ì间谍¥h±±诉¥L¡C
4 Soldiers Were Then Sent To Arrest Him, And He Was Cast Into A Dungeon Where He Was Made To Suffer Various Torture That He Might Be Forced To Accuse Himself, Which Would Permit Them To Put Him To Death.
¤_¬O¡A¥L¬£¤h§L¥h¶e®·¥L¡C¥L³Q关进¦a¨c¨½¡A¨ü尽¤F¦UÏú¤£¦Pªº§é¿i¡A这样会­¢¨Ï¥L±±诉¦Û¤v¡A¥L们¡A¥L们¤]¥i¥H¦]¦¹¦Ó­P¥L¤_¦º¦a¡C
5 Thinking Of The Perfect Beatitude Of Their Siblings Only, The Holy Ones Endured These Sufferings In The Name Of Their Creators.
Éo¥H¼»¥u·Q着¥L们¦P­Mªº§¹¬ü¯¬ºÖ¡A¥H¥L们³yª«¥D¤§¦W来§Ô¨ü着这¨Çµh­W¡C
6 The Servant Of Pilate Continued To Torture Him And Reduced Him To A State Of Extreme Weakness; But Aumen Was With Him And Did Not Suffer Him To Die.
©¼©Ô¦hªº¤²¤H们继续§é¿i¥L¡A¨Ï¥L处¤_Ìå«×虚®zªº状态¡F¦ý¬O奥°ÒÉO¥L¦P¦b¡A没¦³让¥L¨ü§é¿i¦Ó¦º¡C
7 Hearing Of The Sufferings And Tortures Inflicted On Their Holy Ones, The Principle Priests And Learned Elders Begged The Governor To Liberate Yesua On The Occasion Of An Approaching Great Festival.
¤j²½¥q©M³Õ学ªº长ªÌ§v见¥L们ªºÉoªÌ¨ü¨ì¤F§é¿i¡A恳¨D¬F©²¦b­«¤j节¤é¤§际§â­C´µ华释©ñ¡C
8 But The Governor Met Them With A Decided Refusal.
¦ý¬O¡A这¦ì¦a¤è长©x见¤F¥L们¡A却坚决¦a©Ú绝¡C
9 They Then Begged Him To Bring Yesua Before The Tribunal Of The Ancients, That He Might Be Condemned Or Acquitted Before The Feast, To Which Pilate Consented.
¥L们±µ着恳¨D¥L§â­C´µ华带¨ì¥j犹¤Óªk®x­±«e¡A这样¥L¤]许会³Q«Å§i¦³¸o¡A©ÎªÌ¬O¦b节¤é«e±o¨ì释©ñ¡A©¼©Ô¦h¦P·N¤F¡C
10 On The Morrow The Governor Called Together The Chief Rulers, Priests, Elders And Law-Givers, With The Object Of Making Them Pass Judgement Of Yesua.
²Ä¤G¤Ñ¡A这¦ì¦a¤è长©x¥l¶°¤F¥D­nªº长©x¡B²½¥q¡B长ªÌ©M¥ßªkªÌ¡A组¦¨¤F审讯­C´µ华ªº§P©x¡C
11 The Holy One Was Brought From His Prison, And He Was Seated Before The Governor Between Two Thieves That Were To Be Tried With Him, To Show The People That He Was Not The Only One Condemned.
这¦ìÉo¤H从监狱¨½³Q带¥X来¡A§¤¦b¥¿­n审问¥Lªº¦a¤è长©x­±«e¡A¦ì¤_¥t¥~两个¤p°½¤¤间¡A¦V¤H们®i¥Ü¥X¥L¤£¬O°ß¤@¤@¦ì¨ü¨ì检±±ªº¡C
12 And Pilate, Addressing Yesua, Said: O Man! Is It True That Thou Hast Incited The People To Rebel Against The Authorities That Thou Mayest Become King Of Israel?
©¼©Ô¦h¡A¦V­C´µ华说¡G³Þ¡I§A¬O¤£¬OÞt动¤H们¥h¤Ï§Ü权«Â¡A这样§A´N¥i¥H¦¨为¥H¦â¦C¤§¤ý¤F¡H
13 None Can Become King By Their Own Will, Replied Issa, And They That Have Said That I Incited The People Have Spoken Falsely.
无¤H¥i¥H¥Î¦Û¤vªº·Nº@来¦¨为国¤ý¡A¥H¼»¦^µª说¡A¥L们说§ÚÞt动¤H¥Á¬O虚伪¤£实ªº¡C
14 We Have Never Spoken But Of The Kings And Queens Of Heaven, Whom We Taught The People To Adore.
§Ú们°£¤F±Ð导¤H们¥h·q«ô¤Ñ¤Wªº国¤ý©M¤ý¦Z¥H¥~¡A¤°¤\¤]没¦³说¡C
15 For The Children Of Israel Have Lost Their Original Purity, And If They Have Not A Connection To The True Aumen, They Shall Be Sacrificed And Their Temple Shall Fall In Ruins.
¦]为¥H¦â¦C¤H¥¢¥h¤F¥L们­ì¥»ªº纯Ï¡¡A¦pªG¥L们没¦³¦P¯u¥¿ªº奥°Ò¬Û连±µ¡A¨º¤\´N会³Q牺¬¹¡A¥L们ªº庙¦t¤]会³´¤J毁灭¤¤¡C
16 Temporal Power Maintaineth Order In A Country; We Therefore Taught Them Not To Forget Such.
¥@«Uªº¤O¶q会维¨t¤@个国®aªº¯´§Ç¡F§Ú们¦]¦¹±Ð导¥L们¤£­n§Ñ记这个¡C
17 We Said To Them: Live In Conformity To Thy Position And Fortune, That Ye May Not Disturb Public Order, And We Exhorted Them Also To Remember That Disorder Reigned In Their Hearts And Minds.
§Ú们对¥L们说¡G­nÉO§A¥Ø«eªº处¹Ò©M财´I¬ÛÓì应¦Ó¬¡¡A这样§A´N¤£会Êð乱¤½¦@¯´§Ç¡C§Ú们劝诫¥L们¤]­n记¦í¤ä°t着内¤ß©M«ä·Qªº²V乱状态¡C
18 Therefore The Universal Karma Has Punished Them And Suppressed Their National Rulers; Nevertheless, We Said To Them: If Ye Resign Thyself Tmake The Best Of Thy Fate, The Hoe-Hoe-Ophah-Phaheh Of Heaven Shall Be Reserved For Thee As A Reward.
¦]¦¹¡A¦t©zªº业报ªk则惩罚¤F¥L们¡A镇压¥L们国®aªº统ªvªÌ¡FµM¦Ó¡A§Ú们对¥L们说¡G¦pªG§A¥h±¼¤F§Aªº³Ì¨Î运Éa¡A¤Ñ¤WªºÀN¡XÀN¡X奥©¬¡Xªk«¢会§@为报¹S来¯d给§A¡C
19 At This Moment, Witnesses Were Introduced; One Of Them Testified As Follows: Thou Hast Said To The People That Temporal Power Was Nothing To That Of The Ruler That Shall Free The Israelites From The Pagan Yoke.
¦¹时¡A¥Ø击证¤H¤]³Q带来¡F¥L们¤¤ªº¨ä¤¤¤@¤H§@¤F¦p¤U证词¡G§A´¿经对¤H们说¡A¥@«Uªº¤O¶q对¤_¨º¦ì会§â¥H¦â¦C¤H从ÉݱЪº®M¨c¤¤释©ñ¥X来ªº统ªvªÌ来说¡A简单¬O无¨¬轻­«¡C
20 Blessed Be Thou, Said Issa, For Having Spoken The Truth, The Ruler Of Heaven Is More Powerful And Great Than Terrestrial Laws, And Their Dominion Surpasseth All The King-Queendoms Here Below.
¥H¼»说¡G§A应¨ü¨ì¯¬ºÖ¡A¦]为§A¤w经说¤F¯u²z¡C¤Ñ¤Wªº统ªvªÌ¤ñ¦a¤Wªº«ßªk§ó¥[强¦Ó¦³¤O¡A¥L们ªº领¤gÐ`过¦a¤W©Ò¦³ªº¤ý国¡C
21 The Time Is Not Far, When, In Conformity With The Divine Will, The People Of Israel Will Purify Themselves Of Their Sins; For It Is Said That A Precursor Shall Come To Announce The Deliverance Of The Nation And Unite It In One Family.
ÉO¯«Éo·N§Ó¬Û应ªº时­Ô¡A时间¤w经­¢ªñ¤F¡A¥H¦â¦C¤H会净¤Æ¥L们ªº¸o¡FÕu说¤@¦ì¥ý驱ªÌ会来¨ì¡A«Å¥¬§â¥L们国®a¸Ñ©ñ¥X来¡A连¦¨¤@®a¡C
22 And Addressing Himself To The Judges, The Governor Said: Hear Ye This? The Israelite Yesua Admits The Crime Of Which He Is Accused.
这¦ì¦a¤è长©x§â¥L«ü给¨º¨Ç§P©x¬Ý¡A说¡G§A们§v见¤F吗¡H这¦ì¥H¦â¦C¤H­C´µ华©Ó认¤F³Q检±±ªº¸o¡C
23 Judge Him According To Thy Laws And Sentence Him To Capital Punishment.
§P©x¨Ì·Óªk«ß§P¥L¦º¦D¡C
24 We Cannot Condemn Him, Replied The Priests And The Elders; Thou Hast Thyself Heard That He Made Allusion To The Ruler Of Heaven, And That He Has Preached Nothing To The People Which Constituteth Insubordination Against The Law.
²½¥q们©M长ªÌ们³£¦^µª¡A§Ú们¤£¯à处决¥L¡F§A¤w经亲¦Õ§v见¥L¬O¦b·t¥Ü¤Ñ¤Wªº统ªvªÌ¡A¥L没¦³¤H们«Å传过¥ô¦ó¤£顺从ªk«ßªº东¦è¡C
25 The Governor Then Summoned The Witness Who, At The Instigation Of His Master, Pilate, Had Betrayed Issa; And When This Man Came He Addressed Issa Thus:
这¦ì¦a¤è长©x§â¥Ø击证¤H¥l¶°过来¡C¥L¦b¥D¤H©¼©Ô¦hªº±Ð­ö¤U¡A¤w经­I«q¤F¥H¼»¡F这¦ì证¤H进来ªº时­Ô¡A¥L¦V¥H¼»¥Ü·N说¡G
26 Didst Thou Not Claim To Be The King Of Israel In Saying That The Atonais Of Heaven Have Sent Thee To Prepare Their People?
§A没¦³¦Û称为¥H¦â¦Cªº¤ý¡A说¬O¤Ñ¤Wªºªü¦«®¦¡]¯«ªºÎ`数¡^¬£§A来为¥L们ªº¤H°µ¦n­ã备吗¡H
27 And Issa, Having Blessed Him, Said: Thou Shalt Be Forgiven, For What Thou Sayeth Cometh Not Of Thee!
¥H¼»¡A¯¬ºÖ¤F¥L¡A说¡G§A应¨ü¨ì宽®¤¡A¦]为§A©Ò说ªº¤£¬O¥X¦Û¤_§A¡I
28 Then Turning To The Governor, They Continued: Why Lower Thy Dignity And Teach Thy Inferiors To Live In Falsehood, Since, Even Without This, Thou Hast The Power To Condemn An Innocent One?
µM¦Z¡A¥L¤S§â¥Ø¥ú转¦V¤F这¦ì¦a¤è长©x¡A继续说¡G为¤°¤\­n­°§C§Aªº´L严¡A¦Ó¥h让¦Û¤v¨õ¦H¦a¬¡¦b谬误¤¤¡H¦]为¡A§Y¨Ï没¦³¤F¦¹¨Æ¡A§Aªº权¤O¤]¨¬¥i¥H处决¤@¦ì无¶dªÌ¡C
29 At These Words, The Governor Became Violently Enraged And Ordered The Death Of Yesua.
¦a¤è长©x§v¤F这µf话¡A变±oÌåºÝ¦a³Q¿E«ã¤F¡A¤U¥O处¦º­C´µ华¡C
30 The Judges, Having Deliberated Among Themselves, Said To Pilate: We Will Not Take Upon Our Heads The Great Sin Of Condemning An Innocent Man And Of Acquitting Two Thieves, A Thing Contrary To Our Laws; Do Therefore As Thou Please.
§P©x们¡A¬Û¤¬间经过¤F°Ó讨¡A对©¼©Ô¦h说¡G§Ú们¤£会贸µM¦a¤£顾¦Û¤vªº乌¨F´U来§P处这¦ì无¶dªº¤H¦º¸o¡A¦Ó¥t¥~两个¤p°½则无¸o¡A这¬O¤@¥ó违­I§Ú们ªk«ßªº¨Æ¡F¦]¦¹请§A®§随´L«K¡C
31 Having Thus Spoken, The Priests And The Wise Men Went Out And Washed Their Hands In A Sacred Vessel Saying: We Are Innocent Of The Death Of A Just Man.
²½¥q们©M´¼ªÌ们§v¤F这µf话¦Z¡A¨«¤F¥X来¡A§â¤â©ñ进¤@个¯«Éoªº®e¾¹¨½²M¬~¡A说¡G§Ú们对¤@个¥¿义¤§¤Hªº¦º¬O无ª¾ªº¡C



Tibet a Gospel 14
²Ä¤Q¥|³¹
By Order Of The Governor, The Soldiers Seized Upon Yesua And The Two Thieves Whom They Conducted To The Place Of Torture, Where They Nailed Them To The Crosses They Had Erected.
¦b¦a¤è长©xªº©R¥O¤U¡A¤h§L们§â­C´µ华©M两个¤p°½¤@°_§ì®³¡A¤S让¥L们¨ü¨ì严¦Dªº§é¿i¡A§â¥L们钉¦b¤w经竖¥ß¦nªº¤Q¦r¬[¤W¡C
2 All That Day, The Bodies Of Yesua And Of The Two Thieves Remained Suspended, Dripping With Blood, Under The Guard Of Soldiers; The People Stood Around Them, While The Parents Of The Crucified Men Wept And Prayed.
¦b¤h§L们ªº¬Ý¦u¤U¡A­C´µ华©M两个¤p°½ªº¨­Ê^¾ã¤Ñ³£¦b悬¬E着¡A还ºw着¦å¡F¤H们¯¸¦b¥L们©P围¡A³Q钉¤Q¦r¬[ªº¤Hªº¤÷¥À¦b©ñ声µh­ú©M祷§i¡C
3 At Vespers, The Agony Of Issa Came To An End.
¦b±ß祷´Á间¡A¥H¼»ªºµh­W来¨ì¤F终结¡C
4 He Lost Consciousness, And The Soul Of This Holy One Detached Itself From His Body To Become Part Of Divinity.
¥L¥¢¥h¤F·N识¡A这¦ìÉoªÌªº灵»î¤w经从¨­Ê^¤W¤ÀÖáA¦¨为¤F¯«ªº¤@³¡¤À¡C
5 Thus Ended The Terrestrial Existence Of The Reflection Of The Eternal Spirit In The Form Of A Man Who Had Saved Hardened Sinners And Endured So Much Suffering.
´N这样¡A这个¥ÃùÚªº灵»î¡A´¿经¥H¤@¦ì为¤F¬@±Ï¤ßµwªº¸o¤H¦Ó§Ô¨ü¤j¶qµh­Wªº¤Hªº§ÎÊ^¥X现过¡A现¦b结§ô¤F¥¦ªº¦×¨­¦s¦b¡C
6 Pilate, However, Becoming Alarmed At His Own Actions, Gave Up The Body Of The Holy Man To His Relations, Who Buried Him Near The Place Of His Execution; The Multitude Then Came To Pray Over His Tomb And Filled The Air With Weeping And Wailing.
µM¦Ó¡A©¼©Ô¦h对¦Û¤vªº¦æ为变±oÕa谎°_来¡A©ñ弃¤F这¦ìÉoªÌªº¨­Ê^ÉO¥Lªº联¨t¡A§â¥L®I¦b¥L³Q处决ªº¦a¤èªþªñ¡F¸s众±µ着¨ì¥Lªº坟¹Ó祷§i¡A¥R满¤F泪¤ô©M´d叹¡C
7 Three Days Later The Governor Sent His Soldiers To Take Up The Body Of Yesua And Bury It Elsewhere, Fearing A General Uprising Of The People.
¤T¤Ñ过¦Z¡A这¦ì¦a¤è长©x®`©È¤H们会¥þ­±°_义¡A¬£»º¥Lªº¤h§L¥h«õ开­C´µ华ªº¤rÊ^¡A§â¥¦®I¦b¨ä¥L¦a¤è¡C
8 The Following Day The Sepulcher Was Found Open And Empty By The Multitude; And The Rumor Immediately Spread That The Supreme Judges Had Sent Their Angels To Take Away The Mortal Remains Of The Holy One In Whom Dwelt On Earth A Part Of The Divine Spirit.
¦¸¤é¡A¸s众发现坟¹Ó´¯开着¡A¨½­±¬OªÅªº¡F¤@个¬y¨¥«Ü§Ö¦a传开¥h¡A说¬O¦Ü°ªªº¤W«Ò¤w经¬£¤F¥L们ªº¤Ñ¨Ï¥h§â这¦ìÉoªÌ¦b尘¥@ªº¤H类遗Ê^®³¨«¡A¨½­±¦íªº¬O¯«Éoºë¯«ªº¤@³¡¤À¡C
9 When This Report Came To The Ears Of Pilate He Fell Into A Rage And Forbade Everyone, Under Penalty Of Perpetual Slavery, To Ever Utter The Name Of Yesua Or To Pray To The Atonai For Him.
这¨Ç谣¨¥传¨ì¤F©¼©Ô¦hªº¦Õ边¡A¥L³´¤J¤FÌå¤jªº愤«ã¡A¸T¤î¥ô¦ó¤H´£­C´µ华ªº¦W¦r¡A©ÎªÌ为¥L¦Ó¦V¤W«Ò祷§i¡A§_则会¨ü¨ì¥Ã远为¥£ªº惩罚¡C
10 But The People Continued To Weep And Praise Their Masters Aloud; Therefore Many Were Placed In Captivity, Subjected To Torture, And Put To Death.
¦ý¬O¤H们继续­úª_¡A¤j声¦a为¥L们ªº导师祷§i¡F¦]¦¹«Ü¦h¤H³£³Q关©ã¡A¨ü¨ì«þ¥´¡A³Ì¦Z³Q杀¦º¡C
11 The Disciples Of The Holy Issa Left The Land Of Israel And Went In All Directions Among The Pagans, Telling Them That They Must Abandon Their Gross Errors, Think Of The Salvation Of Their Souls, And Of The Perfect Bliss In Store For Humans In The Enlightened And Immaterial World Where, In Repose And In All Their Purity, Dwelleth The Great Creator In Perfect Majesty.
Éo¥H¼»ªº门®{ÖÃ开¤F¥H¦â¦Cªº¤g¦a¡A¦V¦U个¤è¦V¨«进ÉݱЮ{¨½­±¡A§i诉¥L们说¥²须­n©ñ弃严­«ªº错误¡A­n·Q着¥L们灵»îªº±o±Ï¡A§¹¬üªº¯¬ºÖ´N¦b启­}¤¤©M«Dª«质ªº¥@¬É¨½为¤H类¦Ó备¡A¦í¦b伟¤j创³yªÌªº§¹¬ü权«Â¨½­±¡C
12 Many Pagans, Their Kings And Soldiers, Listened To These Preachers, Abandoned Their Absurd Beliefs, Deserted Their Priests And Their Idols To Sing The Praises Of The All-Wise Creator Of The Universe, The Ruler Of Rulers, Whose Heart Is Filled With Infinite Compassion.
«Ü¦hÉݱЮ{¡A¥L们ªº国¤ý©M¤h§L¡A§v着这¨Ç报¹D¡A©ñ弃¤F¥L们¯î谬ªº«H¥õ¡A抛弃¤F¥L们ªº²½¥q©M°¸¹³¡A赞¬ü¥þ¯àªº¦t©z¤§¥D¡A统ªvªÌ¤¤ªº统ªvªÌ¡A¨ä内¤ß¥R满着无­­ªº·O´d¡C

¥þ¤å¥X¦Û¡Ghttp://www.essene.com/Issa.htm



[/td][/tr][/table]
µLÀY¹³
xianzhen

©«¤l 2038
µù¥U 2013-5-22
¥Î¤áµù¥U¤Ñ¼Æ 124

µoªí©ó 2013-9-20 21:54  
#2
µu®ø®§  
¤j®aª`·N°Ú¡A

1.¼¯¦è¤£¬O犹¤Ó¤H¡C

2.­C稣¤£©Ó认¤T¦ì¤@Ê^说¡C



[/td][/tr][/table]
µLÀY¹³
xianzhen

©«¤l 2038
µù¥U 2013-5-22
¥Î¤áµù¥U¤Ñ¼Æ 124

µoªí©ó 2013-9-20 21:55  
#3
µu®ø®§  
­C¿q¦æÂܦ¨Á¼ªº·³¤ë¡G°l´M­C¿q¥¢Âܪº¤Q¤C¦~
The lost years of Jesus : documentary evidence of Jesus¡¦ 17-year journey to the East

§@ªÌ¡GElizabeth Clare Prophet/½sµÛ
ĶªÌ¡G±ç¥Ã¦w
¥Xª©ªÀ¡G¥ßºü
ªìª©¤é´Á¡G2000 ¦~ 12 ¤ë 15 ¤é

´¶¯Å / ÁcÅ餤¤å
³æ¦â¦L¨ê / ¥­¸Ë / 350­¶ / ª½±Æ
ISBN¡G9570411104
¥Xª©¦a¡G¥xÆW
¥»®Ñ°O¸ü­C¿q¤@¦æÂܦ¨Á¼ªº¾ú¥v·³¤ë¡C¥|ºÖ­µ¦³­C¿q¦b¤Q¤G·³¨ì¹L¸t·µªº°O¸ü¡A¤]¦³¥L¤j¬ù¤T¤Q·³¥X²{¦b¬ù¥¹ªeªº°O¸ü¡C¦ý¹ï©ó­C¿q¦b¤Q¤G¦Ü¤T¤Q·³´Á¶¡ªº¦æÂÜ»P¦æ¨Æ¡A¥|ºÖ­µ«o°¦¦r¥¼´£¡A¤@ª½¬O¾ú¥v¤§Á¼¡C
¡@¡@¤@¨Ç¥j¥N¦èÂøg¨÷°O¸ü¡A­C¿q´¿¦bªF¤è¥Í¬¡¤F¤Q¤C¦~¡C¥L´¿¸g¦b¦L«×¡B¥§ªyº¸¡B©Ô¹F§J©M¦èÂþDzߩM¶Ç¹D¡C
¡@¡@¤Q¤K¥@¬ö¥½¡A³\¦h¾ÇªÌ©M¯«¾Ç®a¡A¶}©l¥H§å§P©Êªº²´¥ú¡A¼fµø¡B°l´M¥|ºÖ­µ¤¤¦³Ãö­C¿qªº¥Í¥­¡A³o­Ó°l´M¡A¥D¾É¤F¤Q¤E¥@¬ö©M¤G¤Q¥@¬ö¤j³¡¤À§å§P¯«¾Çªº¥D­n¤è¦V¡C
¡@¡@¦³¥v¥H¨Ó²Ä¤@¦¸¡A¥»®Ñ½sµÛªÌ±N¥|­Ó¿Ë²´¬Ý¹L³o¨Ç¸g¨÷ªºÃÒ¤H¤§ÃÒµü¡A³s¦P³o¤T¥÷¸g¨÷ªºÄ¶¤å¡A¶°µ²¦b¦P¤@¥»®Ñ¸Ì¡A§e²{¦b¥@¤H­±«e¡C¤º®e¥]¬A¡G

¦ò±Ð¾ÇªÌ¦b¨â¤d¦~«e°O¿ý¤U¨Óªº¡m¸t¤H¥ì¼»¤§¥Í¥­¡n¡C
«X°ê°OªÌ¿Õ¦«ºû©_¦b¤@¤K¤K¤C¦~©ó©Ô¹F§Jªº§Æ¦Ì¦xµo²{³o¥÷¤â½Zªº¸g¹L¡C
ªü¬s¹FÃøªû¤W®v¦b¤@¤E¤G¤E¦~½Ķ¦¨©s¥[©Ô¤åªº§Æ¦Ì¦x¤â½Z¡C
ù­C¨½©_¦b¤@¤E¤G¤E¦~©ó¨È¬w±q¨Æ±´ÀI®É°O¿ý¤U¨Ó¡A¤@¥÷¤º®e¬Û¦üªº¤â½Z¡C
¥d´µ©¬¨½¤Ò¤H±µÄ²¨ì³o¨Ç¸g¨÷ªº¸g¹L¡C¤@¤E¤T¤E¦~¡A¤@­Ó¥¬¦Ì¦xªº³â¹À¦V¥d´µ©¬¨½¤Ò¤H®i¥Ü¤F´X¥»¥Î¦Ï¥Ö¯È¼g¦¨ªº®Ñ¡A¨Ã»¡¡G¡y³o¨Ç®Ñ»¡§A­Ìªº­C¿q¨Ó¹L³o¸Ì¡I¡z
¡@¡@³z¹L¥»®Ñ¡A§Ú­Ì±N±o¥H¤@¿s­C¿q«ä·Q§Î¦¨¹Lµ{ªº°ó¶ø¡A¤F¸Ñ­C¿q¦b¤Ú°Ç´µ©Z®i¶}¶Ç¹D¤u§@¥H«e¡A»¡¹L©M°µ¹L¨Ç¤°»ò¡C³o¬O¤@­Ó·|Åý¾ã­Ó°ò·þ±Ð¥@¬É¬°¤§¾_°Êªº¾ú¥v¤j¬ð¯}¡I¤]¬O§Ú­Ì®É¥N³Ì¨ã­²©R©Êªº«H®§¤§¤@¡C

¦ò±Ð¾ÇªÌ¦b¨â¤d¦~«e°O¿ý¤U¨Óªº¡m¸t¤H¥ì¼»¤§¥Í¥­¡n¡C
«X°ê°OªÌ¿Õ¦«ºû©_¦b¤@¤K¤K¤C¦~©ó©Ô¹F§Jªº§Æ¦Ì¦xµo²{³o¥÷¤â½Zªº¸g¹L¡C
ªü¬s¹FÃøªû¤W®v¦b¤@¤E¤G¤E¦~½Ķ¦¨©s¥[©Ô¤åªº§Æ¦Ì¦x¤â½Z¡C
ù­C¨½©_¦b¤@¤E¤G¤E¦~©ó¨È¬w±q¨Æ±´ÀI®É°O¿ý¤U¨Ó¡A¤@¥÷¤º®e¬Û¦üªº¤â½Z¡C
¥d´µ©¬¨½¤Ò¤H±µÄ²¨ì³o¨Ç¸g¨÷ªº¸g¹L¡C¤@¤E¤T¤E¦~¡A¤@­Ó¥¬¦Ì¦xªº³â¹À¦V¥d´µ©¬¨½¤Ò¤H®i¥Ü¤F´X¥»¥Î¦Ï¥Ö¯È¼g¦¨ªº®Ñ¡A¨Ã»¡¡G¡y³o¨Ç®Ñ»¡§A­Ìªº­C¿q¨Ó¹L³o¸Ì¡I¡z
¡@¡@³z¹L¥»®Ñ¡A§Ú­Ì±N±o¥H¤@¿s­C¿q«ä·Q§Î¦¨¹Lµ{ªº°ó¶ø¡A¤F¸Ñ­C¿q¦b¤Ú°Ç´µ©Z®i¶}¶Ç¹D¤u§@¥H«e¡A»¡¹L©M°µ¹L¨Ç¤°»ò¡C³o¬O¤@­Ó·|Åý¾ã­Ó°ò·þ±Ð¥@¬É¬°¤§¾_°Êªº¾ú¥v¤j¬ð¯}¡I¤]¬O§Ú­Ì®É¥N³Ì¨ã­²©R©Êªº«H®§¤§¤@¡C



[/td][/tr][/table]
µLÀY¹³
xianzhen

©«¤l 2038
µù¥U 2013-5-22
¥Î¤áµù¥U¤Ñ¼Æ 124

µoªí©ó 2013-9-20 22:01  
#4
µu®ø®§  
¨º个奥¯S°Ò难¹D´N¬O¥H这¨½ªº奥°Ò为­ì«¬ªº¡H

奥¯S°Ò¥´©Ç兽¡C



[/td][/tr][/table]
µLÀY¹³
xianzhen

©«¤l 2038
µù¥U 2013-5-22
¥Î¤áµù¥U¤Ñ¼Æ 124

µoªí©ó 2013-9-20 22:07  
#5
µu®ø®§  
§Ú担¤ßªº¬O¡A这个奥°Ò´N¬O®J¤Îªºªü»X¯«±Ð¨½ªºªü»X¯«¡C

这样¬Ý来¡A­C稣传ªº¬O®J¤Î©v±Ðªü»X¯«±Ð¡A让¤H«ôªü»X¯«¡C

°ò·þ±Ð¬O¥t¥~ªº¤@Ïú¾§±Ð¡H

¬Oªº¡A»h»i¤H应该¦b¤H类东¦è¤è³£设¸m¤F¾Þ±±¡C








Åwªï¥úÁ{ ¤E¥È¤Ó¤A©_ªù--»OÆW¦t©z¤jªk½×¾Â--¤H¤¤Á¿¹D-¤H¶¡Á¿¹D-©_ªù (http://daofa.freebbs.tw/) Powered by Discuz! 5.0.0