-Some special interest extremists -- most notably within the animal rights and environmental movements -- have turned increasingly toward vandalism and terrorist activity in attempts to further their causes.
一些具有特殊利益的极端主义分子——最为臭名昭著的是在动物权利和环保主义运动当中-他们越来越多的使用破坏他人财物和恐怖主义活动的手段,以声明他们的主张。
-The FBI defines eco-terrorism as the use or threatened use of violence of a criminal nature against innocent victims or property by an environmentally-oriented, subnational group for environmental-political reasons, or aimed at an audience beyond the target, often of a symbolic nature.
FBI将绿色恐怖主义定义为:一些基于环保主义理念的,出于环保主义政治目的的地方组织,针对无辜的受害者和财物,使用具有犯罪性质的暴力行为或威胁使用暴力的行为,或针对具有象征意义的受众。
-Individuals become members of the ALF not by filing paperwork or paying dues, but simply by engaging in "direct action" against companies or individuals who utilize animals for research or economic gain.
个人成为动物解放阵线(ALF)的会员,并不是靠递交申请表或缴纳会员费,而是对使用动物以取得研究成果和经济利益的公司和个人采取“直接行动”。
- The ALF activists have engaged in a steadily growing campaign of illegal activity against fur companies, mink farms, restaurants, and animal research laboratories.
动物解放阵线(ALF)活跃分子大量参与非法活动,目标包括:毛皮公司,貂皮农场,餐馆,动物研究机构。
- The ALF is considered a terrorist group, whose purpose is to bring about social and political change through the use of force and violence.
动物解放阵线(ALF)被认定为恐怖主义组织,他们的目的是采用暴力手段造成社会和政治影响。
-In 1993, the ELF was listed for the first time along with the ALF in a communique declaring solidarity in actions between the two groups.
在1993年,动物解放阵线(ALF)和地球解放阵线(ELF)第一次宣布将协调两个组织间的行动。
-The most destructive practice of the ALF/ELF is arson. The ALF/ELF members consistently use improvised incendiary devices equipped with crude but effective timing mechanisms.
动物解放阵线(ALF)和地球解放阵线(ELF)最具有破坏力的手段是纵火。他们使用带有简易定时装置的爆炸装置来纵火。
- The ALF and the ELF have jointly claimed credit for several raids including a November 1997 attack of the Bureau of Land Management wild horse corrals near Burns, Oregon, where arson destroyed the entire complex resulting in damages in excess of four hundred and fifty thousand dollars and the June 1998 arson attack of a U.S. Department of Agriculture Animal Damage Control Building near Olympia, Washington, in which damages exceeded two million dollars. Other arsons in Oregon, New York, Washington, Michigan, and Indiana have been claimed by the ELF.
动物解放阵线(ALF)和地球解放阵线(ELF)声称对多起袭击负责,包括1997年对俄勒冈州的土地和野生马匹管理局的纵火案,造成损失超过四十五万美元;1998年对华盛顿州的美国农业部建筑的纵火案,造成损失超过两百万美元。另外还有在俄勒冈州,纽约州,华盛顿州,和印第安纳州的纵火案。
-The FBI and our law enforcement partners have made a number of arrests of individuals alleged to have perpetrated acts of eco-terrorism.
FBI和其他执法机构一起成功将很多绿色恐怖主义分子绳之以法。
-接下来写的就是对这些绿色恐怖主义分子的刑罚,坐牢,罚款,社区服务,有兴趣的自己看。
回复
楼主:AlmightyK 时间:2010-02-05 23:34:25
动物解放阵线(ALF)被美国联邦调查局FBI认定为恐怖主义组织。而就在ALF的官方网站上,我们看到他们在中国实施的一系列行动以及合作组织:http://www.animalliberationfront.com/ALFront/Actions-China/China-Index.htm
Pet lovers save 800 cats from dinner table in N China’s Tianjin - November 2009
宠物爱好者在中国北部的天津救了800只猫——2009年11月
August 6 2009
Among 2000 Cat Have Been Rescued Near Shanghai
大约2000只猫在上海附近被解救——2009年8月6日
上海行动的合作组织:
Shanghai Pet Union 上海宠物联盟
Suzhou Small Animal Protection Assn 苏州小动物保护协会
Zhejiang Animal Protection Assn浙江动物保护协会
China Small Animal Protection Association中国小动物保护协会
回复
楼主:AlmightyK 时间:2010-02-05 23:35:54
我们来看看FBI反恐报告中,司法机关对其中一名犯罪分子的处罚:
On September 16, 1998, a federal grand jury in the Western District of Wisconsin indicted Peter Young and Justin Samuel for Hobbs Act violations as well as for animal enterprise terrorism. Samuel was apprehended in Belgium, and was subsequently extradited to the United States. On August 30, 2000, Samuel pleaded guilty to two counts of animal enterprise terrorism and was sentenced on November 3, 2000, to two years in prison, two years probation, and ordered to pay $364,106 in restitution. Samuel’s prosecution arose out of his involvement in mink releases in Wisconsin in 1997. This incident was claimed by the ALF. The investigation and arrest of Justin Samuel were the result of a joint effort by federal, state, and local agencies.
在1998年9月16日,威斯康星州西区的一个联邦巡回法庭以抢劫/勒索罪和动物企业恐怖主义罪起诉eter Young和Justin Samuel。Samuel在比利时被逮捕,然后被引渡到美国受审。在2000年8月30日,Samuel承认两项动物企业恐怖主义控罪,并在2000年11月3日被判处两年监禁,缓期两年执行,另处364,106美元的赔偿金。对Samuel的起诉源于1997年他在威斯康星州“解救”饲养的水貂的行为。ALF当时宣称对这一事件负责。对Justin Samuel的调查和逮捕是联邦,州和地方执法机构共同努力的结果。
举报 回复
楼主:AlmightyK 时间:2010-02-05 23:38:08
我们再来看看美国的动物企业恐怖主义法(Animal Enterprise Terrorism Act)
http://en.wikipedia.org/wiki/Animal_Enterprise_Terrorism_Act
passed the United States Senate September 29, 2006 and the House of Representatives November 13, 2006. It was signed by the President of the United States, George W. Bush, on November 27, 2006.
这一法案于2006年9月29日在美国参议院通过,2006年11月13日在美国众议院通过。在2006年11月27日由美国总统George W. Bush签署实施生效。
The law amends the Animal Enterprise Protection Act of 1992 (Pub.L. 102-346) and gives the U.S. Department of Justice stronger tools to respond to recent trends in the animal rights movement. The AETA broadens the definition of animal enterprise to include academic and commercial enterprises that use or sell animals or animal products.
这一法案修改了1992年的动物企业保护法案,赋予美国司法部更强的执法力以应对近期的动物权利运动。这一法案将动物企业的定义增加了使用或销售动物/动物产品的学术机构和商业企业。
It specifically addresses the "tertiary targeting" system used by animal rights activists by prohibiting the intentional damaging of property of a person or entity having a connection to an animal enterprise.
这一法案特别提到动物权利分子使用的“第三目标”系统,禁止对与动物企业有关联的人或实体所拥有的财产实施蓄意破坏。
It increases existing penalties for intentionally causing a person bodily injury or intentionally placing a person in reasonable fear of death or bodily injury. It includes penalties based on the amount of economic damage, not including lawful boycotts. It allows animal enterprises to seek restitution.
这一法案对蓄意造成人身伤害或蓄意威胁他人死亡和人身伤害增加了刑罚。它增加了基于实际经济损失(不包括合法的抵制在内)的罚款。它允许动物企业索取赔偿的权利。
|
|